Молодежный сленг 2021 года: что такое краш, кринж, вписка и падра. Словарь

что такое краш, кринж, вписка и падра. Словарь

Молодежный сленг — это особые слова и выражения, свойственные подросткам.

Свой язык, непонятный окружающим, — один из признаков молодежной субкультуры. Провести четкую возрастную границу между «молодежью» и всеми остальными людьми невозможно, так что сленг служит одним из отличительных признаков этой социальной группы.

Особенности молодежного сленга

В современном русском языке «молодежные» слова чаще всего представляют собой английские заимствования (мёрч, хайп, стримить), сокращения (агриться, ЧСВ, шмот) или слова, образованные по созвучию (ауф, лойс). Сильное влияние на молодежный сленг оказывает компьютеризация: интернет и мемы постоянно привносят новые выражения в «оффлайновый» язык.

Молодежный сленг выполняет целый ряд функций. С его помощью юношество отделяет «своих» от «чужих»; противопоставляет себя старшему поколению и официальным институтам общества; самовыражается в юморе и творчестве; обозначает понятия, для которых нет адекватных слов в литературном языке.

В отличие от устойчивых профессиональных жаргонов, молодежный сленг быстро меняется. Вероятно, это самая подвижная часть языка. Постоянно появляются неологизмы, а прежние слова выходят из моды и уже через несколько лет позволяют безошибочно опознать «старпера» — представителя прошлого поколения.

Редакция Anews предупреждает: не пытайтесь использовать новомодные словечки, чтобы «говорить с подростками на одном языке». В их глазах нет ничего глупее, чем молодящийся бумер или миллениал.

Словарь современного молодежного сленга

Данный список слов и выражений не претендует на всеохватность и дает лишь общее представление о самых популярных словах.

Многие из этих слов употребляются уже не первый год, поэтому не могут считаться чисто «молодежными» (например, баттхерт или вписка). Другие вошли в обиход недавно (падра) и непонятно даже, закрепятся ли они в языке надолго.

Агриться — агрессировать, злиться.

Ауф, ауфф — междометие, выражающее восхищение («ого!» или «вау!»)

Байтить — копировать, красть чужие идеи. В другом значении — провоцировать, троллить.

Банить — блокировать в интернете.

Баттхерт — раздражение, обида.

Биполярочка — биполярное расстройство личности. В переносном смысле — непоследовательность, противоречие самому себе.

Буллинг — травля, в том числе в интернете.

Бумер — представитель старшего поколения. «ОК бумер» — издевательский ответ старшему («Да-да, старичок, успокойся»).

Вайб — атмосфера, настроение. Ощущение от человека, места, мероприятия.

Вписка — вечеринка или квартира, где собираются на вечеринку.

Всратый — некрасивый, уродливый.

ВТФ или WTF — what the fuck, «какого черта?»

Го — пойдем.

Движ — какая-либо активность, движение, тусовка.

Дноклы — одноклассники.

Думер — молодой пессимист, безрадостный юноша.

Зашквар — позор, недостойное поведение.

Зумер — подросток, представитель «поколения Z».

Изи, на изи — легко, без труда.

Камон — призыв к действию («пойдем», «давай»).

Катка — партия в компьютерную игру, игровой матч.

Кекать — смеяться, насмехаться.

Краш — человек, который нравится, предмет обожания, безответная любовь.

Кринж — стыд за чужие действия, ощущение неловкости и омерзения.

Криповый — страшный, пугающий.

Куколд — рогоносец, мужчина, который терпит измены жены.

Лмао — дико смеюсь, хохочу.

Лойс — лайк, кнопка «нравится» в соцсетях.

Лол — громко смеюсь.

Мерч, мёрч — одежда и прочие товары с символикой музыкантов и прочих знаменитостей.

Миллениалы — поколение детей 1980-90-х годов.

Нуб — новичок, неопытный человек.

ОМГ, OMG — боже мой.

Падра — подруга. В песне Мияги в переносном смысле означает марихуану.

Паль — подделка, чаще всего «паленая» брендовая одежда и обувь.

Пранк — розыгрыш.

Пруфы — доказательства, обычно в виде ссылки на источник информации.

Рипнуться — умереть.

Рофл — катаюсь по полу от смеха. Рофлить — безудержно хохотать.

Слэмиться — толкаться на концертах.

Сасный — соблазнительный, симпатичный, сексуальный.

Стримить — вести прямую трансляцию в интернете.

Стэнить — восхищаться, быть страстным поклонником кого-либо или чего-либо.

Тащер — хороший игрок в видеоигры, помогающий товарищам по команде «вытащить» даже провальный матч.

Фейспалм — лицо, прикрытое рукой. Жест разочарования и стыда.

Флексить — танцевать, веселиться, шумно отдыхать.

Хайп — шумиха, ажиотаж вокруг чего-либо.

Хейтить — ненавидеть, ругать. Хейтер — ненавистник, критик.

Чекать — проверять, изучать.

Чилить — пассивно отдыхать, расслабляться.

Читер — жулик, мошенник. Геймер, использующий коды в компьютерных играх.

ЧС — черный список. Добавить/кинуть в ЧС — заблокировать пользователя «ВКонтакте».

ЧСВ — чувство собственной важности, завышенная самооценка.

Шеймить — стыдить кого-либо.

Шкура — распущенная девушка.

Шмот — одежда. «Поясни за шмот» — требование хулиганов, провоцирующих драку.

Юзлес — бесполезный.

Дилбарян М. Молодёжный сленг как показатель развития общества.

Студентам

Дилбарян М. Молодёжный сленг как показатель развития общества.

Молодёжный сленг как показатель

 развития общества

Ни одно произнесенное слово не

принесло столько   пользы,

сколько множество непроизнесенных.

Плутарх

Основополагающий вопрос: Молодежный сленг-это способ самовыражения или необходимый этап развития общества?

Проблемные вопросы: Какое место занимает сленг в русском языке? Чем является сленг для молодежи? Какое влияние оказывает сленг на формирование личности?

Молодежный сленг -особая форма языка. Русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, но и социальными, временными и пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащиеся молодежи: в отдельных более или менее замкнутых референтных  группах. Действительно, несмотря на объективное существование молодежного сленга, явление это не устоялось во времени, оно является подвижным и меняющимся.Сначала века отмечены шесть бурных волн развитии молодежного сленга: Первая датируется 20-ми годами, когда революция и гражданская война, разрушив до основания структуру общества, породили армию беспризорных, и речь учащихся подростков и молодежи, которая не была отделена от беспризорных непроходимыми перегородками, окрасилась множеством «блатных» словечек. Вторая волна связана со Второй мировой войной. Дети скитались из города в город, были в эвакуации, и не всегда у родителей хватало времени следить за правильным  развитием детей .У многих речь страдала погрешностями против законов русского языка, она неряшлива, отрывиста, перегружена лишними словами. Третья волна приходится на 50-е годы, когда на улицы и танцплощадки городов вышли «стиляги». Появление четвертой волны связана с появлением субкультуры «хиппи». Представителем этой субкультуры (в просторечии -хипары ,хиппаны)в 60х-70х годах легко можно было отыскать почти в каждом крупном городе СССР ,на «тусовках».Советская культура хиппи сформировала свой сленг на основе английского языка. Пятая волна связанна не с эпохой бурных событий, а с периодом застоя, когда удушливая атмосфера общественной жизни 70-80-х породила разные неформальные молодежные движения, и молодые люди создали свой «системный» сленг, как языковый жест противостояния официальной идеологии. .И последний, шестой этап. Начался он в конце 90-х,начале 2000-х годов и длится до сих пор .Тотальная  компьютеризация ,развитие интернета ,свобода слова-все это оказывает большое влияние на молодежный сленг и в наши дни.

Сленг- что это??? Первоначальный смысл:

Сленг-это слова и выражения, употребляемые людьми определенных возрастных групп, профессий, классов.

Сленг сегодня:

Сленг-это молодежный жаргон, составляющий слой разговорной лексики, отражающей грубовато- фамильярное, иногда юмористическое отношение к предмету речи.

Сленг- слова, живущие в современном языке полноценной жизнью, но считающийся нежелательными к употреблению в литературном языке.

Сленг- это слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Это очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов, о которых говорят  в повседневной жизни.

Сленг- интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, но и социальными, временными пространственными рамками.

Сленг- социальный диалект, представляющий  собой лексикон, который питается собаками общенационального языка, и живет на его фонетической и грамматической почве.

Причины возникновения сленга.

1.Молодежь, являясь преимущественным носителем жаргона, делает его элементом поп-культуры, который в свою очередь делает его престижным и необходимым для самовыражения.

2.Молодежный сленг легко вбирает в себе слова из разных языков (из англизкого-шузы,бэг,мэн и т.д) из уголовного языка (круто,шмон,беспредел).

3.Многие из существующих терминов достаточно громоздки и неудобные в ежедневном использовании. Возникает мощная тенденция к сокращению, упрощению слов.

4.Неформальное общение подчинено таким мотивам, как поиск наиболее благоприятных психологических условий для общения, ожидание сочувствия и сопереживания, жажда искренности и единство во взглядах, потребность самоутвердиться.

Для анализа уровня жаргонизации речи молодежи был проведен социологический опрос среди учащихся старших классов МБОУ СОШ№32

Анализ гистограммы:

1.     90% опрошенных отметили, что  считают жаргонизацию речи неотъемлемой частью общения среди сверстников.

2.     На вопрос с какой целью молодежь употребляет сленговые выражения :

7,4%считают,что такие слова позволяют им поддерживать хорошие отношения с товарищами по школе. 59,3% считают, что сленг помогает им поддерживать хорошие отношения с товарищами по школе.33,3%считают,что сленг придает их речи живость и юмор.

     3.На вопрос о том, поправляют ли их речь 3,4% ответили, что поправляют всегда, 73,3%-не всегда и 23,3%-не обращают внимания.

    4.40% ответили, что эталоном для них является речь учителей . Остальные ответили, что для них эталоном является речь ведущих является речь ведущего на телевидении и радио(13,3%),речь родителей(5%),речь друзей (16,7%). А так же 25% отметили, что ничья речь не является для них эталоном.

Я считаю, что для сбалансированного развития культуры современной публичной речи является необходимым подключение соответствующих рычагов, позволяющих уравновесить, сгладить возможные негативные последствия преобладания устной публичной коммуникации .Речь идет о разработке единой стратегии и тактики в области языковой политики, предусматривающий, в частности повышение культуры устного литературного слова, а также общей языковой компетенции лиц, вербально активных в сфере публичной коммуникации.

Список использованной литературы:

1.     Голуб И.Б., Теленкова М. А Современный русский язык.2 издание-М:1994-560с.

2.     Кожина М.Н. Стилистика русского языка: учебник для студентов педагогических институтов 2.изд –М: просвещение 1983,223с.

3.     Костормаров В.Г. Стилистические смешения в языке газеты, вопросы культуры речи-1967-вып 8

4.     Костомаров В.Г Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной газетной публицистики-М. Изд-во Московского Университета 1971-271

5.     Лукьянова Н.А Экспрессия лексика разговорного употребления

6.     Никитина Т.Г. Так говорит молодежь Русская речь-1999,№4.

7.     Осенмук Л.П. Основы культуры речи.

8.  Пертищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка.

9.     http/ www.wednick/narod

      10.    http//www.rus.septemder.ru

Spacedeer — АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

Американский сленг
Стоп, стоп, давай сразу расставим все точки над… Да, тебе не показалось, Goat с английского козёл. В Америке сейчас все как с ума посходили и называют себя GOAT (Greatest Of All Time), что означает лучший из лучших. А придумали это выражение еще в 90-х годах спортивные комментаторы и с помощью реперов оно попало в американский сленг.

Приготовься! Мы подобрали для тебя самые актуальные и новые, так сказать, с пылу с жару, проверенные временем, но все ещё популярные сленговые фразы.
Готов узнать топ 30 выражений из молодежного сленга и чувствовать себя своим на любой вечеринке в Америке?

Нa всякий cлучaй утoчним:
Слeнг – этo осoбые слoвa или нoвыe знaчения сущeствующих cлoв, кoтoрыe иcпoльзуeт группa людeй, в нaшeм cлучae – aмерикaнскaя мoлoдeжь.

Нaпримeр, в руccкoм языке слoвo «жecть» изнaчaльнo обозначало листовую сталь, а теперь оно синоним слову «круто» или «ужасно», в зависимости от ситуации.

Когда и зачем возник?

Невозможно назвать точную дату возникновения этого явления, но с уверенностью можно сказать зачем. Люди используют сленг, когда хотят, чтобы их речь звучала менее сухо, менее официально. Сленг позволяет расслабиться и почувствовать себя свободнее. Известно что в 1785 году некий Френсис Гросс попытался систематизировать английский разговорный язык и создал словарь вульгарных выражений.

Cлeнг идeт в ногу cо времeнeм, пoстoяннo развивается и трансфoрмируeтся, что и в слoвaри все не сoбeрeшь. Можeтe предстaвить, что даже ставшие такими «рoдными» и eстeствeнными для нас of course, get up или take part in, всeгo кaких-тo 100 лет назад считaлись слeнгoм? Также из 50-х к нам пришли тaкиe вырaжeния как boo boo – oшибкa, hot – сексуальный, garbage – нонсенс, из 60-х vibes – чувства, hassle – бесить, раздражать, bread – деньги, а эпоха хиппи принесла нам такие забавные словечки как zip – ничего и horn – телефон.

Помощником и гидом по современному языку станет американский сленг словарь Urban Dictionary — наиболее полная база сленга, жаргона и аббревиатур, употребляемых в повседневной американской речи.

Теперь возникает другой вопрос: когда же всё-таки сленг уместен?

Сленг бывает весьма полезен, когда вы хотите влиться в компанию и стать там своим, всегда быть в курсе последних событий и в тренде. При любом уместном случае старайтесь использовать новые сленговые слова и выражения и вы увидите как с легкостью языковой барьер между вами и вашими англоязычными друзьями тает! Но не стоит злоупотреблять им.

Есть ли разница между американским и британским сленгом?

Однозначный ответ — есть! Если говорить о разнице между американским и британским сленгом, то она точно такая же, как и в обычном понятии разницы меж этими, на первый взгляд, похожими английскими. Что американцу flossing — Showing off; showing what you’ve got(хвастаться, пускать пыль в глаза), то британцу чистка зубной нитью.

Посмотри видео, где американка Эллен Дедженерес и британец Хью Лори пытаются угадать значения сленговых слов.

Ну что, теперь ты готов приобщиться к американской сленг культуре? Поехали!

Американский сленг с переводом на русский. Топ 50 фраз

1. AF (as f*ck) – это выражение super популярно среди англоязычной молодежи. Используй его, если захочешь показать свое состояние или отношение к чему-либо в самой экстремальной степени. Например, ты не просто счастлив – у тебя счастья полные штаны.

2. Bae, babe (baby) – типичное обращение к лучшим друзьям, своей второй половинке и т.д. По значению bae, babe сравнимы с honey, sweetie (малыш, детка, сладкий и пр.)

3. A quick buck — быстро заработать какую-либо сумму денег.
Пример:
Everyone’s just trying to make a quick buck.
Все пытаются по-быстрому заработать денег.

4. Basic – дословно базовый, обычный. Если ты следуешь мейнстримным трендам, и тебе не хватает оригинальности, то ты basic.
Пример:
I’m wearing sneakers, jeans, and drinking a Starbucks Latte #basic.
Я ношу кроссовки, джинсы и пью латте из Старбакса.

5. Couch Potato — лентяй, лежебока, «диванная картошка». Это выражение придумали для обозначения того, кто слишком много времени проводит перед телевизором. В западных странах популярно, когда люди много смотрят ТВ и лежат на диване, едят картофельные чипсы.

6. Bye Felicia – крутое выражение с прекрасным женскими именем (но относиться это выражения к любому полу), переводится как «пока, Фелиша». Ты можешь сказать bye Felicia при прощании с неинтресным или надоевшим тебе человеком, имя которого даже не хочется запоминать, поэтому ты просто зовешь его Фелишей. Bye Felicia берет свое начало в далеком 1995 в фильме «Пятница» (ниже видеофрагмент из фильма).

7. Damn Gina, наоборот, употребляется при выражении приятного удивления собеседником (иногда в ситуациях, когда ты им побежден). Переводиться как «черт, Джина». Истоки возникновения этой фразы кроются в 90-х, в ситкоме «Мартин».

8. Cancel – переводится как «отменять что-либо», а в сленге используется в прошедшем времени, если ты вдруг решил просто вычеркнуть что-либо из своей жизни.

9. Crash — сломаться, перестать работать, функционировать.

10. Down to earth — реалистичный, приземленный.

11. Drive up the wall — сильно злить, раздражать кого-либо.

12. For Real — серьезно, по-настоящему (обычно употребляется в качестве вопроса, чтобы переспросить собеседника и убедиться, что он говорит серьезно)

13. Going Dutch — платить каждому за себя (в паре, в группе, в коллективе).
Пример:
The two young people always go Dutch when they go on a date.
Эти двое молодых людей всегда платят каждый за себя, когда они идут на свидание.

14. The cold shoulder — холодное отношение, холодный прием, пренебрежение (обычно используется с глаголами get и give)
Пример:
I gave the woman the cold shoulder at the party.
Я холодно отнесся к этой женщине на вечеринке.

15. Hyped (adj.) — что-то кричащее, громко заявившее о себе. Громкая реклама.
Пример:
The new movie by Steven Spielberg is getting a lot of hype.
Вокруг нового фильма Стивена Спилберга большая шумиха.

16. Hang out — бездельничать, ничего не делать, развлекаться.
Пример:
We spent the weekend just hanging out at my pad.
Мы провели выходные, оттягиваясь в моей квартире.

17. Knock someone dead — сразить наповал, поразить (как правило, хорошим исполнением, хорошо выполненной работой, и т.п.)
Пример:
The performance of the jazz group knocked the audience dead.
Выступление джазовой группы сразило зрителей наповал.

18. Hundo p (100% или One hundred percent) – используй это выражение, когда ты на все сто уверен в чем-то.
Пример:
– That was the best movie I’ve ever seen. Это был лучший фильм в моей жизни.
– Hundo P, bro. Стопудов, братан.

19. Hunty – смешанные два слова honey (сладкий, милый) и c*nt (нецензурное слово, перевод поищи самостоятельно). Hunty может служить как и дружеским обращением, так и в меру агрессивным оскорблением – все зависит от отношений между собеседниками. Как правило, слово используется в конце предложения.
Пример:
Hey, hunties, sorry I’m late! Эй, чувихи, извиняюсь, я опоздала!
Don’t be jealous because my hair is layed, hunty. Не завидуй моей прическе, стерва.

20. Lit – изнaчaльно испoльзoвaлcя при oписaнии oчeнь вeсeлoй вeчeринки или в стeльку пьянoгo учacтникa пoдoбнoгo мeрoприятия (cиноним: turnt, TU, turned up, faded – напившийся). Но в последнее время слово употребляется в самых разных ситуациях как синоним к словам fun, amazing, cool, awesome.

21. Mom – ласкательное от mother. Обычно используется при обращении к маме, а в сленговом варианте – к лучшей подруге, как правило, самой ответственной из всей компании.
Пример:
– Mom, what’s the weather tonight? Мам, как с погодой сегодня?
– Chilly. Bring a jacket. Холодно, не забудь куртку.

22. Noob – это слово прочно обосновалось и в русском сленге (скажи, ты наверняка слышал про нубов). Оно обозначает новичка в чем-либо (как правило, в компьютерных играх), у которого не хватает мастерства, и он постоянно проигрывает, жалуется на этот счет, но не считает нужным обучиться новым вещам.
Noob часто ждет, чтобы за него сделали всю работу и потом похвалили. В Urban Dictionary есть отличная статья о нубах и местах их обитания.
Пример:
– Hey, man, you keep getting killed, I’d recommend using a sniper rifle in this large zone, rather than that shotgun.
Эй, чувак, тебя опять убили. Лучше используй снайперку, чем этот дробовик.

23. Obvi (obviously) – очевидно, ну это же очевидно.
– Dude, you showin’ out tonight? Чувак, придешь сегодня?
– Obvi. Конечно.

24. On point, On fleek (также fleeking или fleekin’) – идеально, на высоком уровне.
Пример:
Your hair is always on point! Твоя прическа всегда выглядит идеально.
You look pretty fleekin’! Your shoes are snatched! Выглядишь на все сто! А твоя обувь – последний писк моды.

25. P (pretty) – используется для усиления свойств чего-либо. Синонимы: hella, very.
That new Halsey’s song is p awesome!
Новая песня Холзи очень крутая!

26. Petty – описание человека, который слишком сильно реагирует на события, ведет себя инфантильно и отказывается признавать факт проигрыша в чем-либо. Другими словами, раздувает из мухи слона.
Пример:
Taylor is upset, the teacher didn’t call on her after answering three times in a row. She’s petty.
Тейлор расстроена тем, что учитель не вызвал ее к доске, хотя она до этого ответила три раза подряд. Она ведет себя, как ребенок.

27. Salty – это выражение дословно переводится как «соленый» и является аналогом русского «не сыпь мне соль на рану». Salty используется, когда кто-либо еще не отошел от эмоциональных событий в прошлом и раздражен или взволнован по этому поводу.
Пример:
Anna is totally salty about her ex. Her break up was a year ago. She definitely needs to get over it.
Анна все еще не отошла от расставания со своим бывшим, хотя с тех пор прошел год. Ей точно нужно забыть об этом и двигаться дальше.

28. Savage – за последний год это слово стало настоящим мейнстримом. Savage в общем случае означает дикаря, варвара, а в сленговом английском описывает события или человека как что-то брутальное, крутое. Это слово часто применяется в качестве гиперболы, что присуще сленгу.

29. Vibe – дословно переводится как энергия или аура и обозначает эмоциональную атмосферу и ощущения, которые передает какой-либо человек, произведение искусства, ситуация и др.

30. Zero chill, No chill – надеемся, что тебе никогда не придется услышать эти выражения в твой адрес, так как они означают, что ты сделал что-то совсем не крутое. Также это относится к безрассудному или раздражающему поведению.
– TBH, I can’t party this weekend! Если честно, я не смогу потусить в эти выходные. (TBH – to be honest)
– Zero chill, man, zero chill. Фигово, чувак, фигово.
Jill has no chill throwing shade on Nicole like that. То, как Джилл распускает злые слухи о Николь, просто ужасно.

You Did It! Теперь ты в точно в теме и тебе по зубам молодежный американский сленг.
Если вдруг встретишь крутое сленговое словечко, пиши нам, мы проведем свое «расследование» и найдем ответ на любой твой вопрос. Bye, fam!

что такое краш на молодежном сленге


Пожалуй, краш: самое популярное слово Тик Тока, Твиттера или Инстаграма, хотя раньше его можно было встретить только в молодежном сленге. Благодаря соцсетям оно стремительно перекочевало в широкий обиход. Разбираемся, что означает краш, и выясняем, когда этот термин уместно употреблять.


Начнем по порядку. Буквально в переводе с английского crush — это «деформировать», «раздавливать», «сломить».


А вот словарь Urban Dictionary в 2018 году дает слову краш такое объяснение: краш — это некто, к которому другой человек испытывает любовные чувства: «тот, кто дарит бабочки в животе и заставляет сердце биться чаще».


Отсюда можно заключить, что краш — это человек, к которому вы испытываете сильные чувства, но который по каким-то причинам для вас недосягаем. А если следовать логике изначального значения, то краш — тот, кто «сломил ваши чувства», «деформировал ваше сердечко». Актуальный смысл оно приобрело в контексте crush in love (потеснив «олдскульный» вариант fall in love), обозначая внезапность и стремительность развития романтических чувств.



Краш надежно обосновался в лексиконе подростков наряду со словами «сасный» (классный, привлекательный, красавчик) и вайб: «У этого краша такой вайб».


Есть еще одна вариация употребления модного сленгового словечка – «словить краш» или «вкрашиться», что означает «влюбиться».


Причем совсем необязательно в человека противоположного пола: крашем может быть как девочка, так и мальчик. Важно, что когда речь идет о девушке, например, Алине, то правильно сказать: «Алина — мой краш».


Резюмируем: краш — это тот (или та), кто вам очень сильно нравится, объект желания и обожания. Тот, в кого вы внезапно и сокрушительно влюбились.



Помимо молодежного сленга краш можно встретить практически везде в Интернете. В контексте Твиттера его часто употребляют в формате мемов.


Про модный термин даже появилась песня «КРАШ» YouTube-артисток Саши Айс и Софы Купер.


Вселенная Тик Тока переполнена трендовыми краш-роликами. В разделе под таким хештегом пользователи выкладывают видео о том, к кому они неравнодушны. Как правило, объектом обожания становятся кумиры, одноклассники, коллеги или просто симпатичные парни или девушки.


Крашу посвящают видео, открытки, танцы и даже самостоятельно записанные песни, из контекста которых можно понять, насколько сильны чувства автора.


Вот несколько Тик Ток-ситуаций, когда уместно использовать слово из молодежного сленга, которое практически полностью вытеснило понятия «парень» или «девушка» во фразах вроде: «Вижу, как мимо проходит [краш]»:

  1. Романтическая ситуация, когда видишь объект симпатии.
  2. Прямое признание в любви к своему партнеру.
  3. Выражение симпатии пользователю, который снял классное видео.
  4. Проявление отношения к танцу или даже музыкальному треку.


Фото обложки: @justinbieber.

Ученые создают базу данных молодежного сленга и жаргона

Молодежный сленг тесно связан со многими другими сферами коммуникации и постоянно пополняется новыми единицами. С середины 90-х годов 20 века в связи с активным развитием Рунета появилась необходимость фиксации интернет-сленга, поскольку значительная часть молодежи стала использовать чаты, мессенджеры, соцсети как основной способ повседневной коммуникации. Кроме этого, молодежный сленг активно пополняется единицами преступного жаргона (наркоторговцев, арестантского уркаганского единства) и других деструктивных групп (например, селфхармеры, фанаты аниме, игр-шутеров и т.п.).

Характерной особенностью, отличающей молодёжный сленг от других видов социолектов, является его быстрая изменчивость, объясняемая сменой поколений. В образовательной среде практически все методы выявления «деструктивно настроенных» субъектов основаны на массовых опросах, в которых зачастую респонденты выдают социально желаемые ответы. На наш взгляд, в этом значительный недостаток таких методов, поэтому в рамках проекта мы сосредоточились на имплицитных методах извлечения лексической информации, которые заимствованы из экспериментальной психологии и психолингвистики.

С помощью современных методов регистрации времени реакции, айтрекинга (регистрации движений глаз) и методик экспериментальной психолингвистики (распознавание лексики, «доступ» к значению многозначного слова) у исследователей появляется возможность имплицитной диагностики установок, скрытых мотивов и эмоциональных состояний субъектов деструктивного поведения через экспериментальное моделирование процесса переработки лексической информации носителями сленга того или иного языка. Данные «онлайновые» методики нацелены на «извлечение» лексических репрезентаций из имплицитной памяти человека и позволяют экспериментатору избежать получения социально желательных (намеренно искаженных) ответов от респондентов (как это нередко происходит при «офлайновом» анкетировании или опросе). В качестве конкретных методик используются широко известные в психолингвистике задача лексического решения (lexical deсision task) и методика «Визуальный мир» (оценка скорости доступа к значениям сленгизмов при помощи метода регистрации движений глаз в экспериментальной парадигме Visual World Paradigm). Результаты, полученные в виде реакций испытуемых, обрабатываются с помощью методов математической статистики, после чего исследователь может построить вероятностную модель взаимосвязи скорости переработки вербальных стимулов и активацией лексических репрезентаций, сопоставить реакции на маркированные и немаркированные лексические единиц с опорой на нормативные базы данных.

Для проведения подобных исследований необходимы как большие репрезентативные базы лексических единиц (например, StimulStat) (Alexeeva, Slioussar, & Chernova, 2017), в которых представлены, как правило, единицы литературного языка разной частотности, так и специализированные базы EnRuN (Люсин, Сысоева, 2017), Томская психолингвистическая база имен существительных (Резанова, Миклашевский, 2016) в которых лексические единицы репрезентируют самые разнообразные категории (лингвистические, социолингвистические, перцептивные, аффективные и т.д.).

Опыт создания подобной специализированной психолингвистической базы данных молодежных сленгизмов русского языка представлен по итогам первого этапа работы над проектом «Лингвистические, когнитивные и эмоциональные факторы восприятия молодёжного сленга субъектами деструктивного поведения: экспериментальное исследование».

Для реализации данных задач в рамках проекта создается психолингвистическая база данных молодежных сленгизмов русского языка, с указанием количественных и качественных параметров каждого слова (части речи, частотности слова (объективной и субъективной), эмоциональной окраски, зафиксированных значений, источника получения данных о значении лексической единицы, года фиксации и референтной группы). На данный момент созданная база включает 200 единиц молодежного сленга.

Исследование проведено при поддержке РФФИ и Правительства Алтайского края, проект №19-412-220004 «Лингвистические, когнитивные и эмоциональные факторы восприятия молодёжного сленга субъектами деструктивного поведения: экспериментальное исследование».

Знакомимся с американским сленгом и его аналогом из Великобритании

Можно сколько угодно заниматься английским, выучить всю грамматику, поставить произношение и так далее. Но ведь главная цель любых занятий – это научить вас свободно говорить.

Чтобы ваша речь была живой и современной, мало знать правила и стандартную лексику. Если вы хотите достичь уровня носителя и общаться с англоговорящими людьми разного возраста и национальности, обратите внимание на жаргон и сленг.

Откуда берутся сленговые выражения

Интересно проследить, откуда брались и берутся до сих пор подобные выражения в России и в англоязычных странах. Спойлер: источники, в общем, разные.

Лингвисты проследили, что в России жаргоны зарождались в тюрьмах среди заключенных (особенно в 50-е годы прошлого века), приходили из движений хиппи (60-е) и андеграунда (80-е), из неформальных группировок на рубеже веков. Сейчас главный источник – это компьютеры и Интернет. Кроме того, в наши дни многие словечки приходят к нам из Америки. Например, раздражающее многих использование слов а-ля «хайп», «чилл», «флекс» и другие.

В Америке же сленговые фразы приходили из иммигрантской среды, от битников, тех же хиппи, бродяг, наркоманов, преступников, а также из армии и флота.  Наконец, не последнюю роль в этом деле сыграли тинейджеры, школьники и студенты. Они и по сей день изобретают новые словечки, некоторые из которых отличаются жизнестойкостью.

Для чего нужно знакомиться со сленгом

Далеко не все преподаватели выделяют время на изучение молодежного сленга, считая эту тему не очень важной. В академический курс языка этот раздел не входит, да и вообще его непросто изучать на профессиональном уровне, ведь ему свойственно меняться буквально с каждым годом. Тем не менее, иметь хотя бы общее представление о нем стоит, ведь это поможет не только лучше понимать собеседника, но и позволит избежать неловких ситуаций, которые могут возникнуть в диалоге. Также и в русском: когда-то слово «жесть» означало материал, а теперь в зависимости от обстоятельств различные эмоции – от «прекрасно» до «ужасно».

Кстати, стоит иметь в виду, что между американским сленгом и его британским аналогом есть достаточно много различий. В Штатах не брезгуют пользоваться сленгом в кино и на телевидении, а вот в чопорной Великобритании жаргонизмы встречаются значительно реже и чаще только в разговорной речи. Да и сами слова используются разные (или по крайней мере имеют разное значение).

Английский сленг: особенности употребления и примеры

Чтобы не только выучить словечки из молодежного лексикона, но и умело их использовать в речи, нужно четко понимать их значение, ведь подчас дословно они переводятся нелепо или имеют значение, противоположное тому, которое в них вкладывают. Перечислим самые популярные слова и выражения и приведем примеры их использования.

Mate
Пожалуй, это сленговое выражение пользуется самой большой популярностью у британцев. Оно переводится на русский как «дружище», «старина» или «кореш». При этом его используют по отношению к совершенно любому человеку мужского пола, независимо от того, насколько близко вы знакомы

Hey, mate! – Привет, дружище!

Bugger all
Наиболее точно на русский это выражение можно перевести словами «вообще ничего». Если чуть менее культурно, то «нифига». Как правило, британцы пользуются им, чтобы придать своей речи нарочитую вульгарность.

Because of quarantine we had to bugger all to all week. – Из-за карантина нам было нечего делать всю неделю.

Knackered
Это слово используют, чтобы выразить неимоверную усталость. По значению оно близко к exhausted.

Jack was absolutely knackered after his shift in hospital. – Джек совершенно выбился из сил после его смены в больнице.

Gutted
Используется, когда надо продемонстрировать подавленность и безутешность, например, в случае, если с вами порвала девушка. Более классические синонимы – devastated и saddened.

Joe was gutted when Lisa broke up with him. They were dating for five years! – Джо был раздавлен, когда Лиза порвала с ним. Они встречались целых пять лет!

Gobsmacked
Британцы используют это слово, когда нужно показать, насколько сильно они чем-либо шокированы. Некоторые англичане убеждены, что выражение пошло от «gob» (британский аналог mouth) и «smack» (удар по лицу).

He was gobsmacked when found out that Jane is pregnant with his kid. – Он был поражен, когда узнал, что Джейн беременна от него.

Blinding
Речь идет не о настоящей слепоте, а, скорее, об ослеплении от восторга. То есть, слово можно перевести как «ослепительный» или «потрясный».
The Madonna concert was blinding! – Концерт Мадонны был потрясающим!

Lost the plot
Эту фразу можно перевести даже дословно: «потерять сюжет». Но раньше это выражение использовали в ином значении: «рассердиться из-за неудачи». Сейчас к нему иногда прибегают, когда говорят о человеке, который ведет себя неразумно или возмутительно.

John lost the plot when realized that Jack has won in the competition. – Джон слетел с катушек, когда узнал, что Джек выиграл соревнование.

Cheers
Вы наверняка знаете, что британцы произносят это слово, когда чокаются бокалами со спиртным. Однако его также используют вместо «спасибо». Для большей выразительности к нему можно добавить фразу I appreciate it! (Я ценю это!)

Cheers for sending me some food. I was starving. – Спасибо, что заказал мне еды. Я умирал с голоду.

Ace
У этого слова есть несколько значений: карточный туз, а также нечто великолепное или блестящее. Его можно использовать, если вы говорите о том, что прекрасно справились с какой-то задачей.

I’m sure you aced that test. – Я уверен, что ты справился с этим тестом на ура.

Damp Squib
Это выражение произошло от squib (переводится как “петарда”). Отсыревшие или намокшие петарды могут давать осечку. А сама фраза означает, что все пошло не по плану.

My birthday party was a damp squib because we were on quarantine – Моя вечеринка в честь дня рождения вышла не очень, потому что мы были на карантине

Taking the piss
Достаточно распространенное выражение, которое демонстрирует любовь британцев к сатире. Оно переводится как «высмеивать» или даже «пародировать».

The guys in pub were taking the piss on the mayor of London again. – Парни в пабе опять высмеивали мэра Лондона.

Fortnite
У англичан есть прекрасное слово, обозначающее «две недели», – fortnite. Ведь оно более красивое, чем two weeks!

I’m going away for a fortnite in Spain as soon as this epidemic is over. – Я поеду на две недели в Испанию, как только закончится эпидемия.

Brass monkeys
Этим сленгом в Британии пользуются нечасто, далеко не все местные жители о нем знают. Его используют, когда хотят показать, что на улице очень холодно. При чем здесь медные мартышки, спросите вы? Вообще-то эта фраза является частью предложения Cold enough to freeze the balls of a brass monkeys (Так холодно, что бронзовая обезьяна яйца отморозит). Под бронзовой обезьяной подразумевают памятник животному, который непременно есть в каком-нибудь английском городе.

Scrummy
Это словечко употребляется, когда нужно сказать о чем-то невероятно вкусном. Например:

Your mum’s cake was scrummy. I had four pieces. – Пирог твоей мамы был нереально вкусным. Я съел четыре куска.

Skive
Этим словом пользуются, когда говорят о человеке, который решил прогулять работу или учебу, прикинувшись больным.

Jane skived for work today. I saw her in the cinema at midday. – Джейн прогуливала работу сегодня. Я видел ее в кино в полдень.

Hunky-Dory
Используется, чтобы показать, что все в порядке, ситуация полностью под контролем.

Everything is hunky-dory at home. Kids are sleeping, I walked dog in the park. You can stay at Mary’s as long as you want. – Дома все в порядке. Дети спят, я погулял с собакой в парке. Можешь оставаться у Мэри сколько захочешь.

Tosh
Наиболее точные переводы этого термина на русский – это «лажа» или «дичь». Американцы использовали бы в этом случае слова rubbish или crap.

Краткая инструкция по использованию: приезжаете в Лондон, заходите в любой паб и говорите что-то вроде «That’s a load of tosh about what happened last night!» (Все, что говорят о прошлой ночи, – полная чушь). Готово, вы всех заинтриговали! Главное, заявить это с максимальной уверенностью в голосе.

Cuppa
Сокращенный вариант словосочетания cup of, дословно переводится как «чашка чая». При этом сам чай упоминать необязательно, и так все ясно. Если англичанин спрашивает: «Would you like a cuppa?» – он предлагает вам выпить чай.

Мы назвали лишь несколько основных примеров британского сленга, на самом деле их гораздо больше. Как мы уже говорили, буквально каждый день появляются новые словечки и выражения, они приходят из видео на Youtube и мемов, а также из целого ряда других источников. Некоторые словечки остаются в лексиконе молодежи надолго, некоторые забываются по прошествии времени.

Американский сленг имеет свои особенности. Давайте узнаем, какие выражения любит вворачивать в речь американская молодежь.

Какие особенности есть у американского сленга?

Пожалуй, главная особенность американских жаргонизмов связана с их краткостью и бесхитростностью. Здесь редко встречаются такие оригинальные и не сразу понятные выражения как Brass Monkeys. Запомнить их куда легче. Приведем примеры и сопроводим их русским переводом.

Awesome (потрясающий)
Это слово встречается в речи американцев сплошь и рядом, его используют, чтобы показать восхищение или восторг, в более редких случаях – страх.

Gina is so awesome! I wish I could spend more time with her! – Джина такая классная! Хотел бы я провести с ней больше времени!

Cool (круто)
Слово общеизвестное, однако американская молодежь употребляет его не только как характеристику чего-либо, но и выражает с его помощью свое согласие с чем-то. Например:

– I’m going to a concert tomorrow. Do you want to join me?
– Cool! I’d love to!

– Я иду на концерт завтра. Хочешь со мной?
– Круто! Я с удовольствием!

Также используется выражение «I’m cool with smth» (Меня устраивает что-либо):
– I’ve invited some friends over tonight.
– I’m cool with that!

– Я позвал друзей в гости сегодня.
– Меня это устраивает!

To hang out («зависать» или «тусить»)
Тут проще сразу привести пример:
You should hang out with Gina sometime. She’s definitely your type. – Тебе стоит затусить с Джиной как-нибудь. Она точно в твоем вкусе.

To chill out (отдыхать или расслабляться)
Эту фразу используют как с предлогом, так и без него.

I’m so tired. This weekend I’m just going to chill. – Я так устал. В выходные буду просто расслабляться.

Кстати, это выражение постепенно просочилось и в русский язык. Современная молодежь периодически использует слово «чиллить» в этом же значении.

Creep (чудак)
Возможно, вы слышали одноименную песню Radiohead со словами «I’m a creep, I’m a weirdo». На практике американцы называют себя и других так чаще, чем британцы. Выражение имеет скорее негативную коннотацию.

A couch potato (ленивец, «овощ»)
Используется как прозвище для ленивца, который большую часть времени лежит на диване. В русском сленге есть глагол «овощить», обозначающий «лениться», «ничего не делать».

I asked him to go for a walk, but he refused. He’s such a couch potato! – Я позвал его на прогулку, но он отказался. Он такой ленивец!

To have a crush on somebody (влюбиться в кого-то)
Обычно это выражение используют, чтобы описать несерьезную или непродолжительную влюбленность, например, в известных личностей.

When I was a kid, a had a crush on Brad Pitt – Когда я была ребенком, я была влюблена в Бреда Питта.

To wrap up (свернуть или закончить что-либо)
I spent the whole day working on this project. I need to wrap it up quickly. – Я весь день работал над этим проектом. Надо поскорее сворачиваться.

Fleek (привлекательный)
Так можно сказать как о человеке, так и о вещи, например, о платье.

Jane’s dress is fleek. I wonder where she bought it. – Платье Джейн очень красивое. Интересно, где она его купила.

Ripped (подкаченный)
Используют, описывая человека, который занимается спортом и имеет атлетическую фигуру.

Jack is so ripped. I think he works out very often. – Джек такой подкаченный. Я думаю, он много занимается.

Zonked (быть очень уставшим)
Это слово соответствует русской идиоме «быть как выжатый лимон».

My husband is zonked after work. We barely go out these days. – Мой муж выжат как лимон после работы. Сейчас мы почти никуда не ходим.

Hype или hyped up
Hype на русском означает что-то вроде истерии. Сейчас его периодически используют и в русскоязычных источниках как «хайп». Оно имеет скорее негативное значение и означает повышенное внимание к чему-либо. Hyped up – это, соответственно, «быть взволнованным».

I don’t understand all this hype about Parasites movie. I was so bored while watching it. – Я не понимаю шумихи вокруг фильма «Паразиты». Мне было так скучно смотреть его.

Shade (обидно шутить)
Выражение употребляют в значении «завуалировано кого-то обидеть».

He throws a shade on Jane every day. Why are they still friends? – Он каждый день обидно шутит над Джейн. Почему они до сих пор дружат?

Мы упомянули лишь самый распространенный американский сленг. На самом деле его значительно больше. По мере того, как вы будете изучать английский, вы будете узнавать новые и новые выражения.

Сокращения, которые стали сленговыми выражениями

В случае со сленговыми выражениями грамматические правила практически не действуют. Можно даже сказать, что они отрицают все грамматические нормы. Если вы будете использовать их на письме (а уместно это только в личной переписке), обратите внимание на следующие фразы.

– going to сокращают до gonna,
– want to – до wanna,
– I’m – ama
– this – dis,
– you – U,
– are you – RU
– love – luv,
– don’t know – dunno,
– because – cause,
– yes – yep и так далее.

Что еще нужно знать, если вы хотите пользоваться сленгом

При употреблении сленговых выражений вам нужно быть предельно внимательными, ведь всего одна буква может кардинально изменить его значение и даже сделать оскорбительным для собеседника.

Приведем пример. Наверняка вы хорошо помните сказку про Красную Шапочку. Героиня спрашивала у волка, переодетого в костюм ее бабушки: «Почему у тебя такие большие уши?». На английском она бы употребила словосочетание big ears. А вот если бы ее заинтересовал большой рот волка, она бы его сильно обидела своим вопросом, ведь big mouth у англичан – это не только «большой рот», но и «трепло».

И даже безобидный банан может быть обидным: американцы говорят bananas про психов.

Будете рассказывать про опыт изучения английского в Великобритании, лучше не упоминайте известный учебник Н. А. Бонк. Bonk – это нецензурное выражение.

Как мы уже упоминали, в Америке и Великобритании некоторые выражения могут иметь разные значения, так что пользоваться ими в компании нужно крайне бережно. Например, для англичан ass – это осел, а для американцев – пятая точка. Rubber в Англии – это ластик, а в США – презерватив. Глагол pissed американцы используют, чтобы заявить о своем раздражении, англичане – об алкогольном опьянении. И таких примеров еще много!

Кроме того, необходимо понимать, что пользоваться сленгом не всегда уместно. Если вы общаетесь с английским подростком – пожалуйста, вставляйте в речь подобные словечки. А вот в деловом общении или в разговоре с людьми старшего возраста произносить их не стоит, если не хотите сойти за необразованного человека.

Как учить сленговые выражения?

Мы уже говорили, что на занятиях по языку в средней школе эту тему, как правило, опускают. Это связано в первую очередь с моралью. Многолетние традиции российского образования не позволяют преподавать подросткам то, что не входит в рамки классических языковых норм. Кроме того, далеко не все преподаватели сами хорошо разбираются в этом материале.

Таким образом, у тех, кто хочет разобраться со сленговыми выражениями, есть два пути: либо делать это самостоятельно, либо искать прогрессивную языковую школу, в которой преподают молодые преподаватели или носители языка.

Если вы выбираете первый путь, ты мы советуем вам обратить пристальное внимание на англоязычные фильмы и особенно сериалы. Запомнить фразы, которыми оперируют тинейджеры, помогут сериалы о современной молодежи. Благо, сейчас эта тема в моде, так что найти подходящую ленту не составит никакого труда.

Также можно внимательнее слушать любимые песни, особенно написанные в стиле поп или рэп. Навскидку можно вспомнить песню Дженнифер Лопес Ain’t it funny. Ain’t – это тоже сленговое словечко, которое может расшифровываться как am not, are not, is not, have not или has not в зависимости от контекста. Таким образом, название композиции можно перевести как «Это не смешно».

Иногда подобные выражения можно встретить и в современной литературе или комиксах. Конечно, в классических произведениях вы их не найдете – тогда они еще не были изобретены.

Если вы все-таки решили заниматься с преподавателем, мы приглашаем вас на курсы в «Кэпитал Скул Центр».

Занятия в Capital School Center

Главная гордость нашей школы – это высококвалифицированный преподавательский состав.

Все педагоги пристально следят за любыми изменениями, которые происходят в языке, и актуализируют свои занятия с их учетом. Они рассказывают ученикам в том числе о жаргоне и сленге.

Не секрет, что сленговые выражения чаще всего используются в речи, а не на письме. Чтобы вы могли их применять, вам для начала нужно научиться грамотно разговаривать.

В нашей школе уделяется достаточно внимания практике. Ученики начинают общаться на английском практически с первых дней. Они изучают грамматику, запоминают новые слова и сразу же пытаются применить полученные знания.

Английский, как и все остальные иностранные языки, изучается в нашей школе по методике 4D, в основе которой лежат четыре элемента: мувиальный, тактильный, аудиальный, визуальный.

Их органичное сочетание помогает усваивать информацию на разных уровнях и лучше погружаться в образовательный процесс.

Мы также приглашаем вас присоединиться к нашему разговорному английскому клубу. По выходным мы собираемся, чтобы вместе посмотреть кино, обсудить его или любые другие насущные темы и вопросы.

Все это происходит строго на иностранном языке, русская речь на наших встречах вообще не звучит. В клубе вы также можете найти новых друзей-единомышленников и продолжить с ними общение за стенами школы.

Capital School Center предлагает широкий спектр услуг. У нас вы можете заниматься английским в группах или индивидуально, а также удаленно по Skype.

Мы также готовы разработать для вас специальную программу с учетом всех требований.

Задать все интересующие вас вопросы, а также записаться на пробное бесплатное занятие можно по телефону или через форму на сайте. Мы будем рады вам помочь!

Оставить заявку

Вконтакте

Facebook

Twitter

Одноклассники

Мой мир

Lost – это по-молодежному — Федеральное министерство иностранных дел Германии

Lost – дословно с английского языка это слово переводится как «потерянный». Однако немецкая молодежь, вставляя этот англицизм в свою речь, имеет в виду кого-то, кто наивен, неуверен, нерешителен. За этот неологизм, возглавивший рейтинг и признанный в Германии молодежным словом 2020 года, было отдано 48 процентов голосов.

Также в тройке финалистов – модных слов, которых взрослые люди не понимают, – были понятия Cringe и Wyld/Wild. Они тоже перекочевали в язык немецкой молодежи из английского.

Слово Cringe, которое в английском языке означает «умереть от стыда», «сконфузиться», «испытать неловкость», в общем сохранило свой смысл и в немецкой среде. Подростки Германии употребляют его, когда описывают что-то неприятное, неловкое, зазорное, причем по отношению как к себе, так и к окружающим. Это слово оказалось на втором месте, за него было отдано 28 процентов голосов.

Понятием Wyld (или Wild) молодые немцы описывают что-то вопиющее, офигительное, шокирующее, особенное. Оно замкнуло тройку лидеров. За этот неологизм проголосовали 24 процента.

Почему молодежный жаргон немцев наводняют английские слова? На этот вопрос лингвист из Гумбольдтского университета Берлина Артемис Алексидау отвечает так: «Молодые люди часто встраивают в язык собственные частицы, чтобы отмежеваться от поколения родителей. И это удобно сделать, перейдя на английский. Молодежь активно общается в социальных сетях, а там часто используется английский».

Акция Jugendwort des Jahres проводится в Германии с 2008 года по инициативе издательства Langenscheidt. Изначально она задумывалась как рекламная кампания в поддержку ежегодного словаря «100 Prozent Jugendsprache». Неологизмы, пополнившие молодежный слэнг, на голосование могут присылать через интернет все желающие. Основные критерии, которые учитываются при определении слова года, – это частота использования, креативность, оригинальность, а также отражение «общественных и культурных событий».

В 2018 году победителем стало слово Ehrenmann (и его женская форма Ehrenfrau), которое можно перевести как «человек чести». Понятие описывает того, кто совершил что-то выдающееся для другого. В прошлом году акцию не проводили.

Елена Александрова

Сленг для подростков: полное руководство для родителей + инфографика

Поделиться — это забота!

* Наше руководство по сленгу для подростков обновлено на 2021 год — добавлено более 15 новых сленговых терминов!

С приближением 2020 года (будем надеяться), все больше детей и подростков вернутся домой, и сленг никогда не был таким счастливым! См. Наше руководство, которое фактически стало стандартом подросткового сленга.

Многие родители даже не подозревают о растущей потребности в том, чтобы они стали «двуязычными» при общении с подростками.«Подростковый сленг», сложная группа сокращений, намеков и кодовых слов, свободно используется подростками и их сверстниками. Однако что происходит, когда родители не имеют ни малейшего представления о том, что только что сказал их подросток? Многие сленговые термины сами по себе относительно безвредны, но некоторые термины должны сразу же поставить тревожный сигнал для родителей.

Изучая хитрый язык наших подростков, мы позволяем себе не только укреплять с ними связь, но и знать, когда они находятся в потенциальной опасности.К сожалению, некоторые сленги созданы специально, чтобы держать родителей в неведении. В интервью популярному утреннему выпуску новостей Today некоторые подростки дали важные советы инсайдеров о том, что они на самом деле говорят.

См. Самые популярные в инфографике ниже или прокрутите вниз, чтобы увидеть полный список.

Веселый и безвредный подростковый сленг

Подростковый сленг позволяет нашим детям весело и интересно общаться между собой. Это дает им чувство независимости и индивидуальности.Этот тип общения часто является их второй натурой, и многие подростки даже не замечают различий в разговоре. Некоторые из наиболее безобидных и забавных выражений включают такие термины, как:

  • Bruh — случайное прозвище для «братана»
  • Fam — их самые близкие друзья
  • GOAT — аббревиатура от «Величайший из всех времен!»
  • TBH — аббревиатура от «Чтобы быть честным»
  • Горит — сокращение от «Это круто или круто!»
  • Я слаб — сокращение от «Это было смешно!»
  • Hundo P — сокращение от «100% уверенность».
  • Gucci — «Что-то хорошее или крутое»
  • FOMO– «Страх упустить.
  • Отряд — срок для их группы друзей
  • Ботинки: это способ сказать «очень» или «много». Он добавляется после глагола или прилагательного.
  • Проснулся: хорошо осведомлен о социальных проблемах.
  • Savage: Классный способ сказать «круто».

Термины подросткового сленга, за которыми следует следить

Хотя многие выражения невинны и даже забавны, некоторые должны привлечь наше внимание как родителей. Они не обязательно ошибаются, но они показывают, что ваш подросток может заниматься деятельностью, требующей большей зрелости и советов от вас как от родителей.Многие предупреждающие выражения включают свидания или интерес к новым отношениям. Некоторые из этих терминов также показывают, что ваш подросток испытывает определенные эмоциональные потрясения или стрессы в рамках дружеских отношений или образа жизни. Хотя вам не обязательно вмешиваться, всегда разумно хотя бы знать, что испытывает ваш подросток.

  • Bae — сокращение от «ребенок». Он используется как проявление нежности по отношению к близкому человеку, например к девушке или парню. В качестве аббревиатуры это расшифровывается как «Before Anyone Else.
  • Кривая — чтобы отвергнуть кого-то романтически
  • Сдержанный — предупреждение о том, что они не хотят, чтобы все знали то, что они говорят.
  • Хай-Ключ — противоположность сдержанности. Он подчеркивает то, что, как хотелось бы надеяться, не будет известно.
  • Соленый — обижаться на что-то или кого-то
  • Скурт — Уйти или уйти
  • Бросить тень — бросить на кого-то мерзкий взгляд или сказать о нем что-то неприятное.
  • Прямой огонь — что-то модное или модное
  • Выпейте чай — думайте о своих делах
  • Корабль — коротко для «отношений».”
  • Ghost — намеренно игнорировать кого-либо.
  • Авокадо — используется для описания человека, которого окружающие считают натуралом, но на самом деле геем.

Предупреждающие флажки

Как родитель вы по праву обеспокоены или подозреваете, когда ваш подросток становится скрытным. Они могут много «разговаривать», но в то же время избегать откровенных слов. В опасных ситуациях или в ситуациях повышенного риска сленг может стать хорошим укрытием для подростка.Когда такие термины появляются в приглушенных разговорах с друзьями или в их телефонных разговорах, будьте готовы к надвигающейся опасности для вашего ребенка. Некоторые из этих опасных терминов даже появились в специальном новостном репортаже CNN.

  • Жажда — отчаянная потребность в чем-то
  • В DM — сокращение от планов в социальных сетях или сообщений о предстоящей сексуальной связи.
  • Smash — для случайного секса
  • Netflix ‘n Chill — для встречи под притворство, будто вы вместе смотрите Netflix / ТВ, когда на самом деле планируете встретиться для «поцелуев» или секса
  • NIFOC — аббревиатура от «Обнаженная перед компьютером»
  • CU46 — аббревиатура от «Увидимся для секса»
  • POS– Родители через плечо — обычно это делают подростки в тексте, поэтому будьте осторожны, если вы обнаружите, что они используют.
  • 9 – Сокращение от «Родитель смотрит!»
  • GNOC – Акроним от «Раздевайся перед камерой!»
  • 420 – Марихуана

Это редко бывает легко, но для родителей один из самых важных способов обезопасить наших подростков — это постоянное общение. За эти годы в семьях, где не уделялось должного внимания общению между родителями и подростками, возникло множество ужасных ситуаций. Хотя вы не всегда можете сразу понять все, что говорит ваш подросток, найдите время, чтобы честно спросить его.Покажите свое желание понимать и общаться. Если ничего не помогает, обратитесь к надежным источникам или даже к словарям сленга, таким как Городской словарь, где встречается много современных сленговых терминов.

Иногда может быть причина, по которой родители могут захотеть ограничить или полностью отключить текстовые сообщения или звонки. Apple также не предоставляет процесс блокировки, хотя Netsanity действительно показывает родителям, как они могут зеркалировать сообщения iMessages в этом блоге. Однако для родителей, у которых есть смартфоны и планшеты Samsung, у них есть больше возможностей при использовании Netsanity.

Интернет и его подмир социальных сетей меняются практически изо дня в день. Тенденции появляются и исчезают еще до того, как некоторые родители осознают, что они существуют. В мире, где некоторые из этих тенденций могут быть рискованными или совершенно опасными (например, недавний разрушительный конкурс Blue Whale Challenge), родителям очень важно знать, что их подростки делают в Интернете.

Тенденции, за которыми стоит следить

Социальные сети

Хотя Facebook является самой популярной платформой социальных сетей в целом, и вы, скорее всего, будете использовать ее как взрослый, Snapchat и Instagram являются самыми популярными среди подростков.

Уникальная проблема Snapchat заключается в том, что фотографии передаются и исчезают в течение определенного времени, что может затруднить отслеживание родителями того, чем делятся их дети. Это может придать подросткам уверенность в том, что они смогут публиковать фотографии, которые они не могли бы иначе, но получателям нужно только сделать снимок экрана, чтобы эта фотография появилась и была опубликована на других платформах.

Вот еще несколько социальных приложений, за которыми стоит следить:

Kik: Это бесплатное приложение для обмена сообщениями, которое можно использовать достаточно невинно для отправки сообщений друзьям.Тем не менее, «… Kik также приобрел репутацию платформы для секстинга, в первую очередь среди незнакомцев, ищущих кого-нибудь, с кем можно пообщаться».

Сайты признаний: к ним относятся PostSecret, Secret и Whisper, где пользователи анонимно публикуют секреты и признания, которые, конечно, могут быть правдой, а могут и нет. Потенциальная проблема заключается в следующем: «Часто постсекреты имеют извращенный или сексуальный характер. Хотя некоторые секреты могут привести к содержательным разговорам на различные жизненные темы, большинство секретов слишком сложны, чтобы их могли прочитать и распознать несовершеннолетние.

Badoo: Common Sense Media сообщает, что это приложение для знакомств только для взрослых не отслеживает контент; поэтому присутствует много сексуального материала.

Другие приложения для знакомств и знакомств. Как и на любом онлайн-форуме, подросткам легко лгать о своих днях рождения, чтобы не получать одобрения родителей или присоединиться к сообществу только для взрослых. Взгляните на этот список популярных приложений, в которых основное внимание уделяется случайным сексуальным контактам. К ним относятся Wild, Feeld и Casualx.

Up and Coming

Entrepreneur отмечает растущую популярность цифровых видеовстреч через Tik Tok: «Это в основном используется поколением Z как способ общаться с друзьями в цифровом формате.Платформа настолько успешна, что Facebook, как сообщается, изучает способы создания аналогичной функциональности на своей платформе ».

В статье также говорится, что нужно смотреть, чтобы увидеть больше прямых трансляций и дополненной реальности, а также продолжить маркетинг влияния. На это следует обратить внимание, поскольку ваши подростки могут следить за некоторыми знаменитостями в социальных сетях, которые продвигают различные продукты из-за своих соглашений с компаниями, производящими эти продукты. Их не зря называют «влиятельными лицами», поэтому следите за теми, на кого подписаны ваши подростки.

Интернет-сленг, на который стоит обратить внимание в 2021 году!

Подростки говорят в Интернете на другом языке (некоторые из которых могут перерасти в реальный мир), и соблюдение этих подростковых сленговых терминов и смайликов может дать вам представление о том, что ваш ребенок делает в Интернете. Вот несколько новых сленговых слов, на которые стоит обратить внимание в 2021 году:

  • Thicc — хорошо выглядеть на вашей коже независимо от вашего размера и формы.
  • Я мертв — Кажется, вы так сильно смеетесь над чем-то, что вы «умираете» от смеха.
  • Слышал — глубокое понимание обсуждаемой темы.
  • Finna — означает «собираюсь» или «собираюсь» что-то делать.
  • Fire — что-то «действительно хорошее» или «крутое»
  • Flex — Кто-то «выпендривается» или «выпендривается». «Он крутится в Snapchat на своей новой машине»
  • Big Yikes — Ура, но больше. Дети используют это, чтобы выделить что-то очень большое.
  • Low-Key — Другой способ использования термина «что-то вроде».
  • LMIRL — Давайте встретимся в реальной жизни.Будьте осторожны, если вы слышите это, тем более что дети младшего возраста могут использовать его при разговоре с незнакомцами.
  • Boujee — Rich or Acting rich
  • Shook — Подростки могут упомянуть, были ли они потрясены новостью или событием.
  • CD9— Как дальнобойщик по рации; выключатель, выключатель. CD9 означает код 9, что переводится как «Я не могу говорить — здесь родители».
  • AF — термин, используемый в предложении, сокращенном для термина «as f # @ #».
  • OG — используется в наши дни как быстрый способ сказать «оригинальный» или «оригинальный гангстер».
  • Extra — описывает чрезмерно или драматично. поведение.
  • Колпачок — Ложь
  • Без колпачка — эквивалент «по-настоящему»
  • Базовый — Используется как некомплементарный способ сказать, что кто-то интересуется только модными или популярными вещами.
  • Период — подчеркивая завершенность. Я с ней покончил — «Период».
  • Simp— Парень, который сделает все для горячей девушки.
  • Йет — очень сильное слово для обозначения «да».
  • Snack — способ описать привлекательного мужчину или женщину.
  • Snatched — подростки называют кого-то или что-то полученным.«Я люблю Сэма», его похищают.
  • Dank — Что-то «действительно хорошее».
  • Подозрительно — Подозрительно. Может быть связано с драматическим искусством в школе или среди друзей.
  • Spilling or Spil The Tea— Проливание бобов; Расскажите мне все.
  • Swole — отлично отполированный или физически подходящий.
  • Swell — Тренировка
  • Slay — Отличный в чем-то. «Блин, ты убил тот выстрел».
  • Turnt Up — Пьянство и высшая степень кайфа.
  • Оставил меня на прочтении — когда в Snapchat кто-то открывает ваш снимок и не возвращается.
  • OC – Open Crib, то есть родителей не будет дома, на собрании или вечеринке.

Исследование, проведенное в 2015 году, показало распространенность «секретных хэштегов», используемых для связи подростков, которые совершают самоповреждение или другое саморазрушительное поведение, и в этой недавней статье родителей говорится, что эта практика жива и здорова. Эти хэштеги включают следующее:

  • #sue: suicide
  • #deb: депрессия
  • #ana: anorexia
  • #thinsp: thinspiration (фотографии или сообщения, которые «вдохновляют» на попытку похудеть)
  • #svv: Самоповреждающее поведение

«Истощение» возникло как ответ на «похудание», когда основное внимание уделялось фотографиям и сообщениям, пропагандирующим здоровый образ жизни, а не «худобу любой ценой».Однако и то, и другое может повредить самооценке вашего ребенка, если он начнет чувствовать, что не может соответствовать этим стандартам.

Как оставаться в курсе тенденций и терминология

Изменения происходят быстро, поэтому вам нужно действовать быстрее. Вот несколько советов, как быть в курсе онлайн-тенденций и того, как ваш подросток пользуется Интернетом.

  • Bookmark Urban Dictionary: на этом удобном сайте вы найдете определения сленговых терминов, которые вы видите в социальных профилях вашего ребенка.
  • Установить оповещения Google: Google позволяет устанавливать оповещения о новостях на срок по вашему выбору; каждый день вы можете получать электронные письма с новостями, относящимися к этому термину. Например, вы можете настроить оповещение в социальных сетях и получать список статей о последних обновлениях социальных сетей, не выполняя еженедельных поисков того, что вам может не хватать в новых приложениях и сайтах, трендовых хэштегах или кампаниях и т. Д.
  • Блок опасных сайты: В Netsanity, мы предлагаем надежные средства родительского контроля, которые вы можете положиться на работу, так что вы можете блокировать сомнительный материал, как крюк до приложений, порнографических сайты и любой новой социальной медиа приложений, которые вы не хотите свой ребенок использовать.
  • Ограничьте использование Интернета: чем больше времени ребенок проводит в сети, тем больше времени у него есть для изучения новых онлайн-интересов. Использование родительского контроля для отключения Интернета в определенные часы дня позволяет (или заставляет) вашего ребенка проводить соответствующее количество времени со своей семьей, делать уроки или спать. Это также означает меньше времени в сети, чтобы проявить любопытство и начать копаться в Интернете.
  • Общайтесь. Поддерживая открытую связь с ребенком, вы поощряете его рассказывать о сомнительных материалах, которые он видит или переживает в Интернете.Это также открывает вам возможность спросить: «Что это?» и получите честный ответ, когда услышите упоминание о новом приложении или поведении.

Это хорошее место для начала, но помните: Интернет меняется, даже когда вы это читаете. Продолжайте делать домашнее задание, чтобы защитить своего ребенка от возникающих рисков!

Прочитав этот пост, не забудьте запросить БЕСПЛАТНУЮ ПРОБНУЮ ПРОБНУЮ версию Netsanity. Кредитная карта не требуется. Вы можете мгновенно заблокировать TikTok, Snapchat и более 60 других приложений. Нажмите, чтобы открыть страницу регистрации.>> Получить бесплатную пробную версию сейчас

Поделиться — это забота!

10 лучших сленговых терминов на 2021 год — OdinAnswers

Каждый год OdinAnswers обрабатывает миллиарды точек данных. Хотя многие из них являются числовыми данными, такими как продажи, возвраты, клики, просмотры и лайки, другой важной частью этих данных являются не числа, а человеческие комментарии. Наше программное обеспечение уникально тем, что оно не только способно идентифицировать слова, присутствующие в словарях, но также автоматически находит ранее неизвестные термины, включая новые торговые марки и названия продуктов, специфический для бизнеса жаргон, сокращения и даже сленг.

Естественно, сленг часто появляется в комментариях в социальных сетях, но может даже проникнуть в опросы, отзывы клиентов и другие данные обратной связи. Хотя платформа OdinAnswers достаточно умен, чтобы правильно угадать (с помощью машинного обучения), частью речи может быть любой из этих терминов, не относящихся к словарю, определение конкретного значения этого бренда и частое изменение терминов может оказаться более сложной задачей. По этой причине я начал отслеживать различные сленговые термины и их относительную популярность, отмечать появление любых новых и выяснять, что они означают.Это может показаться простым в зависимости от контекста используемого предложения, но сленговые термины часто меняют значение со временем, а также используются по-разному географически.

Мы можем использовать эти термины по-разному, включая определение вероятного возраста и пола человека, использующего это слово. С тех пор, как я начал писать свой список ежегодно, он стал одним из самых популярных сообщений в блоге года. Итак, без лишних слов, вот топ-10 этого года, а также исторический топ-10.

«Йет» обошел «Лит» в 2019 году и остался бы на первом месте, если бы не учитывать уникальные обстоятельства, которые привели «Рона / Вид» к вершине в этом году. Я поделюсь определением всех 10 самых популярных терминов ниже, однако я начну с четырех новых терминов, которые появятся в списке в этом году.

На 1-м месте у нас были «Rona» или «Vid», как в «The Rona» или «The Vid», которые, как вы, наверное, догадались, относятся к COVID-19. Большинство людей осторожно относятся к тому, что они говорят о COVID, поскольку это, конечно, серьезная проблема, с которой мы все еще сталкиваемся, но «COVID-19» звучит слишком формально для повседневного общения с друзьями, плюс немного юмора — это хорошо. медицина.

«Sus» не было таким новым словом, как «Rona», но оно было новым в нашем списке 10 лучших. Это также одно из тех слов, которые, хотя используются и понимаются относительно широко, по некоторым причинам кажутся немного менее популярными на Северо-Востоке. Само слово означает «Подозреваемый» или «Подозрительный», как в «Это подозрительно», или «ты такой подозрительный», то есть «Это подозрительно» или «Вы такие подозрительные».

Следующее новое слово в нашей десятке лучших в этом году — «Simp». «Симп» — это тот, кто подчиняется кому-то другому.Чаще всего это мужчина, который хочет произвести впечатление на женщину или женщин в целом и поэтому делает для них что угодно, а все остальное ставит на второй план. Первоначально он относился только к мужчинам, но в последнее время мы также наблюдаем его использование для разных полов.

«Poggers», «Pog» или «Pog Champ» — это 4 -е из новых слов в списке этого года. Это произошло из онлайн-игр. Обычно сленговые термины из очень специфических групп, таких как геймеры, не входят в первую десятку. Но иногда они становятся настолько популярными, что выходят за рамки своей первоначальной группы пользователей.Так обстоит дело с «Poggers», которому, возможно, помогли карантин COVID, с большим количеством онлайн-игр и общения через видеоканалы, включая платформу Twitch Video. Термин, пришедший из игры, изначально стал эмоциональным на видеоплатформе Twitch, а затем превратился в мем. Meme были связаны с развитием сленга в течение нескольких лет и могут помочь новым терминам получить более широкое распространение.

Вот определения для оставшихся шести терминов, которые также были в списке прошлых лет.

# 2 Yeet — Первоначально простой танцевальный ход в стиле хип-хоп, Yeet невероятно расширился и теперь может использоваться как восклицание, глагол или даже существительное. «Ага, это 2020 год!» «Я собираюсь перебить этот мяч через забор!». По сути, с его помощью можно описать все, что было сделано энергично.

Хотя это и не лучшее текущее определение или объяснение того, как он эволюционировал, эта страница на KnowYourMeme отлично объясняет, откуда возник этот термин. И поскольку Йит стал №1 в прошлом году, подумал, что было бы уместно поделиться оригинальным видео 13-летнего мальчика, который помог продвинуть этот термин к славе.

# 4 Lit… Несколько лет назад, когда значение Lit начало меняться, его использование резко возросло. Первоначально зажженный, чаще всего означал состояние алкогольного опьянения («Он зажег», «Давай зажжем»). Тем не менее, когда значение этого термина изменилось, чтобы указать, что что-то захватывающее, свежее или стоящее, как при использовании во фразе вроде «Приходи на вечеринку, все горит!» Использование продвинуло этот термин в нашем списке в 2017 году на первое место, где он оставался в течение трех лет до начала 2019 года.

# 7 Cap or Capping — Совершенно новый семестр в нашем списке в этом году, «Cap» больше не является тем забавным оскорблением / жареным, как в школе. Стрельба в кого-то не имеет первостепенного значения, как в «наложении на кого-то колпака» или «наложении на кого-то колпака». «Кепка», как она используется сегодня, — это ложь или ложное высказывание. И наоборот: «Нет крышки!» означает что-то вроде «серьезно» или «нет чуши». Или «нет лжи!» Его также можно использовать как глагол, например, «Прекратить укупорку!».

Во вступлении к популярному Blueface-видео «Stop Cappin» (которое набрало более 5 миллионов просмотров на YouTube всего за первые 4 дня) гангстер приравнивает «укупорку» к «полному изяществу».Затем он также ссылается на более старое значение слова cap:

.

# 8 Ставка… Ставка имеет новую цель — точно так же, как Кэп. Часто сленговые термины могут меняться в зависимости от первоначального значения слова. OdinAnswers увидел, что это начало происходить с «ставкой» в 2017/2018 годах, и по мере того, как термин приобрел новое значение, его популярность возросла.

Bet — это не простой термин, указывающий на согласие, например, «хочешь пойти в кино?» «Конечно, ставка!» напротив, термин, означающий сомнение, сарказм и несогласие.Другими словами, термин, который изначально означал «да», теперь означает «нет». Например, «Эй, ты можешь помочь мне убраться в моей комнате?» «Ставка (уходит, выходит за дверь)». Новое значение — это, по сути, саркастическое «Нет».

Тем не менее, Bet все еще может использоваться в исходном значении «Да, хорошо». Просто круче, чем нормально:

# 9 Допинг — Допинг все еще остается допингом. т.е. качественные или умопомрачительные. «Огонь» — это близкий синоним. Допинг недавно даже использовался как название довольно крутого фильма:

# 10 Fire… Попав в прошлогодний топ-10 на 9-е место, «Fire» опустился до 10 -го -го в этом году.Огонь похож на Dope, это что-то потрясающее, отличное, безумно потрясающее — Бомба! «Эй, эти туфли — Огонь!»

Сообщите мне, сколько из этих терминов вы уже знали, и какие из них вам больше нравятся?

@TomHCAnderson

Расшифровывая код: подростковый сленг 21 века

Что они даже говорят?

Мы начнем этот пост с напоминания всем родителям о первом правиле подросткового сленга:

Это для подростков.

Попробуйте на свой страх и риск.В худшем случае ваши подростки будут закатывать глаза и стонать, а в лучшем случае вы можете набрать один или два хипстерских очка. Это подводит нас к другому правилу. О попытках быть модным родителем:

Откажитесь от мысли, что вы когда-либо были модным.

Может быть. Может быть, нет. В любом случае это не имеет значения. Попытка быть современным подростком приведет к противоположному эффекту, чем вы рассчитываете: в девяти случаях из десяти вы поставите себя в неловкое положение и своих детей. Мы предлагаем этот список не для того, чтобы вы могли обмениваться сленгом со своими детьми и их друзьями, а для того, чтобы, когда вы отслеживаете текстовые сообщения, мгновенные сообщения, DM, электронные письма и учетные записи вашего подростка, у вас будет немного больше шансов понять о чем они говорят.

Потому что, честно говоря, текстовые сообщения и чаты дали нам больше сокращений и забавных фраз, чем военный жаргон, юридический и корпоративный язык вместе взятые. Это совершенно другой язык, и если вы не говорите на нем, вы можете пропустить то, что происходит прямо у вас под носом, весь день каждый день — поэтому мы рыскали по сети здесь, здесь и здесь, чтобы составить этот список сленговых фраз для вашего назидание.

Подростковый сленг по состоянию на апрель 2018 г.

Безобидные фразы

Брюх: Вариация брата и брата.

Fam: Круг близких друзей

КОЗА: величайшая из всех времен

TBH: Честно говоря

Лит: что-то классное, потрясающее, отличное

Я слаб: что-то смешное

Hundo P: На сто процентов, конечно, обязательно

Gucci: круто, стильно

Команда: Круг близких друзей

Бэ: Прежде всех. Срок для парня или девушки.

Кривая: отвергнуть кого-то романтически

Low Key: Сохраняйте то, что я собираюсь сказать, в секрете.То же, что фраза DL или «на нижнем уровне».

Соленый: горький, сердитый или раздраженный на кого-то или что-то

Скурт: Уйти.

Бросок тени: оклеветать кого-либо словами или действиями

Straight fire: что-нибудь модное или модное.

Выпейте чай: займитесь своим делом

Scoop: Чтобы подобрать кого-нибудь, как если бы его подвезли.
Финна: ​​Собираюсь что-то сделать. От южной фразы «привязка к».
Йит: Выражение восторга.
Погружение: Уйти.
WUD: Что ты делаешь?
LYAAF: Люблю тебя как друга
NC: Нет комментариев
IDKWTD: Я не знаю, что делать

WSID: что мне делать?
123: Я согласен
HML: Hit My Line, что означает звонок или текст.
OBS: Очевидно
OFC: Конечно
ACC: На самом деле
POA: План действий
IMO: По моему мнению
GOMB: Get Off My Back
Huggle: Обнимать и прижиматься
Корабль: Отношения
IDEK: Я даже не знаю Знаю
ИКР: Знаю, да?
SMH: качая головой
Dime: привлекательный человек. 10 баллов по шкале от 1 до 10.
Проснулся: социально, политически и культурно осведомлен
Дикарь: Прямо и недипломатично публичное выступление

SWYP: Так в чем ваша проблема?

Фразы с красным флагом

КОТЛ: поцелуй в губы

WTH: What The Hell
AF: F ***, то есть чрезвычайно.»Она разбудила А.Ф.»
121: чат в частном порядке
AEAP, ALAP: как можно раньше или как можно раньше
Облака: пар, выдыхаемый из испарителя
F2F: Face to Face
LMIRL: Let’s Meet In Real Life
1174: Приглашение на встречу в дикой природе party
99: родителей больше нет
MOS, POS: мама / родители смотрят через плечо
KPC: держать родителей в неведении
WTTP: хотите торговать фотографиями?
S2R: Отправить для получения, ссылаясь на изображения
Sugarpic: Обнаженная, частично обнаженная или наводящая на размышления фотография
TDTM: Talk Dirty To Me
Zerg: Чтобы запугать кого-то.Заимствовано из игровой фразы, означающей объединиться с кем-то.
KMS, KYS: Kill My Self, Kill Your Self

82: Я ненавижу тебя
A3: В любое время, в любом месте, в любом месте — может означать договоренность о сексе, покупке наркотиков или драке.

Самые красные флаги: запрещенные фразы / фразы, связанные с наркотиками

Удар: кокаин
Жемчуг: косяк или косяк марихуаны, хорошо раскатанный
Бутон: марихуана
Деревья: марихуана

Сера ушная, воск. Honeycomb, Honey, Honey Oil, 710, Butter (or Budder), Amber, Nectar, Black Glass, Shatter, Errl: все термины для бутанового гашиша (BHO), очень мощного и очень опасного экстракта марихуаны.
Нанесение мазка: Использование BHO

Взрывные работы: процесс изготовления BHO в домашних условиях

Бластеры: Люди, которые делают BHO дома.

420: общий термин для всего, что связано с марихуаной
DOC: Drug Of Choice
Yayo: Кокаин
Baseball: Crack Cocaine
Skrill: Money
CID: Acid
E: Ecstasy
Hazel: Heroin
Blue Boogers: Результат вдыхания Аддералл или риталин
Фарминг: кража лекарств, отпускаемых по рецепту у родителей
Оспа: опиум
Робо-триппинг: пить сироп от кашля, чтобы получить наркотик
Настройка: высокий уровень амфетаминов или галлюциногенов
Белая леди: кокаин или героин
Крылья: кокаин или героин
Скорость Crank, Uppers, Crystal, Tina: может быть общим термином для амфетаминов или конкретным термином для метамфетамина

.

Demmies: Demerol
O, Oxy, Kickers, OC, Blues: Oxycontin — рецептурный опиат
Captain Cody, Cody, Schoolboy: сироп от кашля с кодеином
Percs: Percocet или Percodan
Двери и четверки, блины и сироп: кодеин с глютетимидом
Vikes, Lorries, Watsons, 357s: Vicodin, Lorcet или Loritab
Pink O, Stop Signs, Pink: Opana — опиат.
China Girl, Chinatown, Tango and Cash: фентанил, очень сильнодействующий опиат, отпускаемый по рецепту.
Rids, Ritties, Skippy, Skittles, Study Buddies: Ritalin
Black Beauties, Truck Driver, Wakeups: Adderall

Честное предупреждение: этот список может быть изменен в любой момент. По мере того, как подростковый сленг трансформируется, есть вероятность, что многие из этих фраз устареют к тому времени, когда мы опубликуем этот список.

Но мы должны стараться не отставать — и вы тоже!

Ангус — писатель из Атланты, штат Джорджия, который пишет о поведенческом здоровье, развитии подростков, образовании и практиках осознанности, таких как йога, тай-чи и медитация.

10 английских сленговых терминов, которые вам нужно знать в 2021 году ‹GO Blog

Прошлогодний сленг? Забудь это. Ушло — трагично. Я взял на себя скромное обещание держать вас в курсе всех тонкостей английского сленга, а с ростом популярности Tiktok появилось целое новое поколение слов, за которыми можно не отставать.

Возможно, не все они были придуманы в этом году, но похоже, что они пройдут дистанцию, поэтому пристегнитесь и приготовьтесь к 10 английским сленговым терминам, которые вам нужно знать в 2021 году.

1. Big yikes

Расширение слова «yikes», которое вы можете использовать, когда видите что-то, что заставляет вас отшатнуться в легком ужасе или смущении. В сценариях, когда простое «ура» просто не помогает, вы можете использовать более серьезные «угу».

2. Разве это не

Видели что-то, что заставляет вас вздрогнуть? Возможно, кто-то делает что-то сомнительное или слишком сильно разыгрывает друга? Тогда это не все. Удобная альтернатива, когда вы сильно раздражаетесь слишком много раз.

3. Переходник

Его можно использовать двумя способами. Один — разыграть кого-нибудь (а-ля: «Да ладно, королева»). Однако в последнее время это чаще используется для обозначения гневной жалобы на что-то.

Вы также можете пойти на кого-то, что означает потерю хладнокровия (отсюда и перерастание в гневные жалобы).

4. Simp

Горячо оспариваемый термин, используемый для обозначения человека, который «делает слишком много» для того, кто ему нравится или кого любит.Так что кого-то, кто слишком сентиментален по отношению к другому человеку, чтобы завоевать его расположение, назовут «простак».

Люди часто не соглашаются с использованием этого слова, поскольку, как мы все знаем, хорошо быть милым, и в этом нет необходимости. Однако, похоже, это в основном используется в крайних случаях, если кто-то действительно подлизывается к другому человеку.

5. Mutuals

Это хороший и простой, но он часто появляется в социальных сетях. Если два человека подписываются друг на друга, они общие — будь то в Instagram, Twitter, Tiktok или в любой другой социальной сети по вашему выбору.Их объединила общая симпатия друг к другу.

6. Сон на

Когда вы не уделяете достаточно внимания чему-то или кому-то, вас говорят, что вы «спите» на них. Это может быть использовано для чего угодно, от талантливой знаменитости до определенной марки шоколада. Например: «Чувак, все спят на тесте для печенья Шрирача, это лучшее».

7. Генеральный директор

По сути, то, в чем вы очень хороши, и, следовательно, делаете вас генеральным директором.Это большая статья на Tiktok, и обычно это комментарий к тому, что кто-то сделал в видео.

Если человек наполнил ботинок печеными бобами (там становится странно), он мог бы быть «генеральным директором по добавлению печеных бобов в обувь».

8. Разные удары

Если что-то (будь то эмоция, песня, еда и т. Д.) Поражает вас лучше или по-новому, это поражает по-другому. Например, если вы слышите одну и ту же песню до и после горя, во второй раз она может звучать иначе. На менее сентиментальной ноте, вы можете пойти в новую пиццерию (да, еще один пример пиццы), и пицца там может просто отличаться.

9. We move

Фраза для тех случаев, когда вы просто продолжаете глотать, независимо от обстоятельств. Пропустили свой рейс? Неважно, мы переезжаем. Его также можно использовать как альтернативу ответу «да», когда вас просят потусоваться. Например: «Хочешь пойти выпить кофе?», «Мы переезжаем». Потому что кто не любит сленг, который удлиняет исходные слова?

10. Yeet

Это относится к отбрасыванию чего-либо от себя с большой скоростью. Если кто-то швыряет бутылку с водой через комнату в сумку, значит, он ее «вскрикнул».Иногда это действие сопровождается криком указанного человека «ЕСТЬ!» как они его бросают. Это так же очаровательно, как кажется.

Новый список слов для подросткового сленга на 2021 год

Словарь подросткового сленга для родителей

Вы когда-нибудь задумывались, о чем говорит ваш брат-подросток, когда приходит его друг, они говорят по-английски? Конечно, они говорят по-английски, но их язык кажется таким другим, как будто у них есть свой собственный язык. Теперь не мог понять ни слова из разговора, не могли бы вы, поэтому я подумал, что мне пора расшифровать, что говорят подростки и что они на самом деле имеют в виду, потому что я уверен, что все вы, родители, определенно хотите знать, какие разговоры они ведут с вашими друзьями.

Итак, сегодня на этом занятии я помогу вам со многими словами, которые говорят подростки, так что что именно говорят их мысли, оставайтесь с нами, оставайтесь с нами, пока у нас будет веселый урок по изучению слов, которые любят подростки. Хорошо, вот первый, который называется BABE, то есть BAE, что на самом деле означает хорошо, это короткая форма, прежде чем кто-либо другой да может быть заменен на младенец или младенец. Он также используется для обозначения того, кто действительно сексуален. Итак, он мой малыш, она теперь моя малышка, если вы ужинаете со своим лучшим другом и, очевидно, считаете его или ее лучшим другом, как лучшая подруга, вы знаете, что лучшие друзья всегда добрые.Итак, как вы можете правильно использовать это слово, вы можете сказать, что я гуляю с моим ребенком сегодня вечером, именно так подростки используют это слово.

Что ж, давайте посмотрим на другое слово, которое любят использовать подростки, это ТОТ, что оно на самом деле означает, вот как оно хорошо произносится, это короткая форма для той дыры, теперь оно используется, чтобы говорить о человеке, который вам не нравится или любой, кто действует так, как вам кажется, это нехорошо. Если вы имели в виду девушку из вашего класса, которую вы не любите, она слишком много сплетничает, и она слишком стервозная, она определенно не нравится многим людям, поэтому вы скажете, что она действительно такая, что она просто не может держать рот Заткнись, так подростки говорят.

ну вот следующий бросает тень, когда подростки говорят, что хорошо, они на самом деле имеют в виду, что кто-то их публично вызвал или заставил их взорваться. Если вашему тринадцатилетнему ребенку надоело, что учитель зовет ее в класс, потому что она делает домашнее задание или не успела закончить свой проект вовремя, она может просто сказать, что миссис. Коллинз бросил на меня тень только потому, что я не смог выполнить всю домашнюю работу, или вы можете сказать, что эта девочка из моего класса бросила в меня тень, потому что я не получил ее вещи, которые я должен был вернуть ей.Это означает, что она публично позвала ее.

Следующий для вас, ДА, вот вроде почему да, это еще один способ сказать да, за исключением того, что он используется, когда вы слишком взволнованы чем-то хорошим, на самом деле также используется, чтобы сделать комплимент кому-то, когда он хорошо выглядит или если кто-то действительно что-то сделал хорошо, как будто ты можешь сказать, что о боже, эта паста, да, это просто потрясающе, ты убиваешь ее, девочка, да. Вот как вы употребляете слово «да».

Следующий вопрос — это вопрос, который подростки задают, когда хотят подтвердить, происходит ли что-то на самом деле или нет.Они хотят быть в курсе последних событий, потому что они подростки, им очень любопытно, вы услышите, как один из них сказал, что слышал что-то о том, что Майли возвращается со своим бывшим, это не вещь, поэтому, вероятно, им любопытно, что они просто узнали что-то, и они хотят это подтвердить. Это то, как они ее используют.

О, вот еще один интересный пример, это fam Jam. Я был так привязан в эти выходные к моему fam Jam, теперь это еще один способ сказать, что у семейных подростков есть собственная жизнь, что отчасти круто, но их семья относится к ним как к маме и папа и братья и сестры.В основном они семья, вы знаете, тренировка — это когда вы не можете остаться на ночь, и вы говорите, что, о, я спешу назад, потому что у меня есть планы на ужин с моей семьей, поэтому это в основном словечко для слова семья да семья — это уже короткое слово, но таковы подростки.

Они любят использовать разные слова, вот следующий для вас. Могу я получить Maine или aimin сейчас. В англичанах люди произносят это как aimin или Amin, теперь эта фраза используется, когда подросток думает, что то, что он сказал, было просто потрясающим.Да, в конце концов, они не могут быть тонкими, они хотят, чтобы все знали, какие они классные, поэтому, например, ваш 16-летний ребенок, вероятно, скажет, что Дэвид водит меня кататься на новой машине своего отца, новой модной машине. Можно мне миндаль, да, вот как они его используют и что у нас есть.

подростковых сленговых слов — вот что на самом деле говорят ваши дети

В этом посте перечислены подростковые сленговые слова, чтобы вы могли понять, что на самом деле говорят ваши дети.

Если вы когда-нибудь слушали разговор подростков, скорее всего, у вас над головой пролетело несколько слов.Я имею в виду, давай … Свол? Козел? Данк? Бросить тень?

Сегодняшние подростки (как и подростки прошлых поколений) имеют свой собственный тайный язык. И кто может обвинить их? Это способ почувствовать себя крутым, пообщаться с друзьями и, возможно, даже сохранить секрет от родителей.

Как родитель, у вас есть два выбора. Вы можете либо делать все возможное, чтобы не отставать от их жаргона, либо оставаться совершенно невежественным и безнадежно сбитым с толку тем, что на самом деле говорят ваши дети.

Чтобы понять последние подростковые сленговые слова, мы поговорили со знающими подростками.От самых крутых (и самых безобидных) сленговых слов до сленга, которые вам нужно знать, чтобы обезопасить своего ребенка, мы получили подробную информацию о новейшем (и самом sic) сленге, чтобы вам не приходилось делать это. (Если вы хотите повеселиться со своим подростком, пройдите тест вместе, чтобы узнать, сколько вы оба знаете!)

Вот 90 общеупотребительных сленговых слов и выражений, чтобы вы могли понять, что на самом деле говорят ваши дети.

1. Чай — Горячие сплетни.

2. Йет — очень сильное слово для обозначения «Да» или «Круто».”

3. Yaass — восторженный способ сказать «Да».

4. Бру — То же, что «Братан».

5. Suh or Sup — сокращенная версия «What’s Up?»

6. Соленый — поведение человека, когда он расстроен, зол или раздражен.

7. TBH — аббревиатура от «Чтобы быть честным».

8. Кики — Чтобы отпраздновать или поделиться сплетнями.

9. Базовый — что-то или что-то мейнстримное, популярное и модное.

10. Swole — Используется для описания человека, который в хорошей физической форме, мускулист или тренируется.

11. IRL — аббревиатура от «В реальной жизни».

12. Призрак — Когда парень или девушка разговаривают или гуляют, и один из них внезапно прерывает все коммуникации, они перестают общаться.

13. Скромное хвастовство — Когда кто-то жалуется на свою жизнь, тонко хвастаясь.

14. Cray or Cray Cray — Безумие.

15. TFW — Акроним от «То чувство, когда».

16. Bounce — Уходите внезапно.

17. SMH — Акроним от «Качаю головой.”

18. Phubbing — пренебрежительное отношение к кому-либо путем игнорирования их и вместо этого внимания к телефону.

19. Мертвый — Что-то совершенно истерическое. «Вы смотрели то шоу Netflix вчера вечером? Я совсем мертв! »

20. Сдержанный — То, что вы действительно (тайно) хотите. «Я хочу пойти в кино со Скоттом, но, сдержанный, я бы предпочел расслабиться сегодня вечером».

21. Высокий ключ — Открой правду.

22. Корабль — сокращение от «Отношения».

23.Мама — самый ответственный друг (или «мама») в группе.

24. Hundo P — термин, используемый, когда вы на 100% уверены или уверены.

25. Горит — что-то совершенно потрясающее или крутое.

26. FOMO — Акроним от «Страх упустить».

27. JOMO — аббревиатура от «Радость упущенного».

28. Kk — Хорошо, сообщение получено.

29. Отряд — группа девушек, которые все время проводят вместе.

30. G.O.A.T. — Акроним «Величайший из всех времен.”

31. Savage — более крутой способ сказать «Круто».

32. Проснулся — Тот, кто следит за последними новостями и заголовками.

33. Блин, Джина! — Способ выразить одобрение или то, что вы бы сказали, кому-то, кто выглядит потрясающе.

34. Сохраняйте 100 — Будьте реальными и подлинными, а не фальшивыми.

35. Похищенный — Если кто-то выглядит потрясающе, его сегодня вечером «схватят».

36. Я слаб — Когда ты так сильно смеешься, ты становишься слабым.

37.Цели — тонкий способ сказать, что вы ревнуете, к чему-то, чего вы хотите, или к месту, в котором вы хотели бы быть.

38. Gucci — Что-то хорошее или крутое.

39. Семья — самые близкие друзья — это «семья» или семья.

40. Квитанции — Покажите мне доказательства или «квитанции».

41. Extra — Кто-то, кто действует чрезмерно или драматично.

42. Beat or Beat My Face — Чтобы нанести макияж — это может означать, что они хорошо нанесли макияж или нанесли много макияжа.

43. On Fleek — Используется для описания модного человека.

44. Slay — Когда кто-то сделал что-то удивительно хорошо или выглядит потрясающе.

45. Clap Back — Возвращение с настроем.

46. Данк — Что-то действительно хорошее.

47. Бэ — синоним слов «ребенок» или «возлюбленная», Бэ является аббревиатурой от «Прежде всех».

48. Огонь — что-то действительно хорошее или крутое.

49. Don’t Trip — Не волнуйтесь и не нервничайте.

50. Настроение — используется для выражения чего-то близкого. Подобно «же.”

51. Бужи — Кто-то, кто богат или ведет себя богато.

52. Thicc — сексуальный и фигуристый человек (обычно с более полной фигурой).

53. Sic — Кое-что классное.

54. Creeper — Человек, который ведет себя неловко в обществе или имеет склонность к преследованию.

55. Без крышки — означает «не лгу» или «я не лгу».

56. Straight Fire — что-то модное или модное.

57. Finna — синоним слова «собираюсь».

58. Hangry — сочетание голодного и злого.

59. Sus — подозрительный, подозрительный человек, которому нельзя доверять.

60. Крепкие — когда пара находится в крепких отношениях.

61. Встряхнул — полное недоверие, шок или удивление.

62. V — Сокращение от «Очень».

63. Скурт — Уйти или уйти.

64. Бросить тень — Унизить кого-то или сделать закулисное критическое замечание в адрес кого-то.

65. Swerve — Чтобы увернуться от кого-то или от ситуации.

66. AF — аббревиатура от «As fuck.”

67. Жажда — используется для описания человека, который слишком жаждет или отчаянно жаждет одобрения.

68. Ловушка жажды — сексуальное фото или кокетливое сообщение, размещенное в социальных сетях.

69. Crashy — Сумасшедший и дрянной.

70. Желе — Ревнивый.

71. Кетфишинг — притворяться кем-то другим в социальных сетях.

72. Ratchet — Используется для описания неприятных, грубых или дрянных людей.

73. BB — сокращение от младенец или младенец.

74.Netflix n ’Chill — способ пригласить кого-то (обычно кого-то, в кого вы влюблены) под предлогом просмотра Netflix, но с намерением пообщаться или заняться сексом.

75. 420 — Марихуана. (20 апреля — Национальный день травки.)

76. Smash — Случайный секс.

77. Инструмент — глупый или осел.

78. POS — Аббревиатура от «Родитель через плечо».

79. NIFOC — аббревиатура от «Обнаженная перед компьютером».

80. 9 или CD9 — Код для «Родитель смотрит.”

81. CU46 — Увидимся за сексом.

82. Молли — МДМА — опасный наркотик для вечеринок

83. Закуска — способ описать того, кто выглядит хорошо или «вкусно».

84. Turnt Up — Максимальное веселье в состоянии алкогольного опьянения или кайфа. Также может описать общее возбуждение или сумасшествие.

85. Zip Ghost — Человек, который употребляет марихуану и плохо себя чувствует.

86. 53X — Секс.

87. Прон — порно.

88. Crunk — Напиваться и кайф одновременно.

89. Пока, Фелиция — мерзкий термин, используемый, когда вы хотите кого-то уволить.

90. Тролли — те, кто намеренно пытается спровоцировать других.

Подростковые сленговые слова — вот что на самом деле говорят ваши дети. Последнее изменение: 17 июля 2019 г., автор: Нэнси Рейнольдс

Связанные

Привет, Бэ! 10 подростковых сленговых фраз, которые вам нужно знать, чтобы выжить в Интернете

На любом языке у подростков всегда есть свой собственный словарный запас.

Итак, когда дело доходит до нового подросткового сленга на английском языке, вы не хотите отставать.

Например, в приведенном выше предложении флекин означает потрясающе. Вы уже знали это?

Вы найдете это слово и многие другие подобные ему новые жаргонные слова в Интернете, в фильмах, в музыке, в социальных сетях и в других средствах массовой информации поп-культуры.

Подростковые сленговые слова часто происходят из популярной музыки и фильмов, прямо из уст известных музыкантов и актеров, в то время как другие подростковые сленговые слова пришли непосредственно из вирусных видео, сообщений в социальных сетях и других забавных вещей в Интернете.

У технологии есть сверхъестественный (очень необычный) способ распространения языковых тенденций, особенно когда дело касается подросткового сленга. Фактически, если вы проводите достаточно времени, разговаривая с подростком, возможно, вам повезет, и вы откроете для себя целый словарь нового сленга, ставшего популярным благодаря Интернету.

Если вы хотите увидеть сленг в действии, вам нужно проверить FluentU.

FluentU берет видеоролики из реального мира — например, музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.

FluentU — лучший способ сказать «Пока, Фелиция» (избавление от дороги) всем твоим сленговым сомнениям. Попробуйте бесплатно и убедитесь в этом сами!

Скачать:
Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно.
Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Зачем учить английский сленг от подростков?

Большинство подростков умерли бы от смущения, если бы услышали, как взрослый использует этот сленг с ними в повседневной беседе.Но их сленг по-прежнему дает вам шанс получить новые навыки.

Интересно, что каждый год Merriam-Webster объявляет «Слово года» — слово, которое читатели чаще всего ищут. Это показывает, о чем может думать большинство людей, а не только подростки.

В этом году слово года — «-изм». На самом деле это даже не слово! Вместо этого он присоединяется к законченным словам, таким как двуязычие (способность говорить на двух языках) или оптимизм (позитивное мировоззрение).Слова с добавленным -ism обычно описывают убеждения, способности или характеристики. -Изм стал очень популярным, потому что люди любят связывать его с другими словами ради забавы. Например, если ваша подруга Сара всегда говорит одно и то же выражение, когда она счастлива, вы можете сказать, что это выражение «такой сараизм».

Это «Слово года», потому что оно получило большое количество запросов на Merriam-Webster.com и привлекло внимание исследователей. (Посмотрите Оксфордские словари.com за похожие опросы.)

Связанные вместе подростковый сленг 2015 года и -ism представляют собой богатство власти, которым должен обладать каждый изучающий язык. Между словами года и подростками, употребляемыми во всем мире, существует тесная связь. Независимо от того, готовы ли родители и учителя признать это, подростки всегда были в авангарде.

Язык и, в частности, сленг — не исключение. Подобно тому, как быстро меняется сленг молодых взрослых, меняются также культурные символы, технологии, литература, фильмы и другие методы коммуникации, от которых мы все зависим.

Язык не может развиваться без культуры и без того, чтобы подростки были на высоте (просто совершенны) в передаче языка по всему миру. Ниже приведены некоторые примеры популярных сленговых выражений, используемых подростками как в устных беседах, так и в текстовых сообщениях. Больше подобных английских слов можно найти на сайте Urbandictionary.com.

Никакое количество времени в современном разговорном классе не может дать такого «реального словесного опыта», как этот.

10 лучших английских сленговых фраз, используемых подростками в 2016 г.

1.На точке

Это сленговое выражение означает, что что-то сделано хорошо, качественно или идеально. Это особенно полезно для описания достижения или чего-то отличного или превосходного. Это может происходить из-за того, как балерины стоят «на пуантах» или на самых кончиках пальцев.

Вот пример:

Девушка 1: Боже! Твоя прическа и макияж всегда в порядке!
Девушка 2: Ого, спасибо!

2. На Fleek

Как и в пункте, этот сленговый термин — еще один способ описать что-то близкое к совершенству, особенно, конечно, в глазах подростка.Вы также можете использовать «бегство» или «бегство».

Вот пример:

Девушка 1: Привет, твой наряд сегодня? Серьезно на флеке. Качество супермодели.
Девушка 2: Спасибо, девочка, ты сама неплохо выглядишь.
Девушка 1: Спасибо!

3. Базовый

Это прилагательное, используемое для описания того, что является типичным или обычным. Этот термин чаще всего используется для описания внешнего вида самок.

Вот пример:

Мальчик 1: Посмотрите на всех этих школьниц с их Starbucks и iPhone!
Мальчик 2: Да, они все выглядят одинаково.

4. Obvi

Может быть, вы были в магазине и слышали, как разговаривают подростки. Вы можете подумать: «Они вообще говорят по-английски?» Что ж, они есть! «Обви» — это просто ленивый английский для очевидного или очевидного.

Вот пример:

Девушка 1: Вы собираетесь посмотреть новый фильм «Звездные войны»?
Девушка 2: Ну, обви, билеты у меня уже есть.

5. Поворотный диск

Это выражение является одновременно глаголом и прилагательным. Turn up используется как глагол.Поворот — форма прилагательного. Это означает находиться в состоянии опьянения после употребления наркотиков или алкоголя. Конечно, не рекомендуется заводиться или вертеться самостоятельно, но всегда полезно знать, когда люди об этом говорят.

Вот пример:

Парень 1: Чувак, ты собираешься появиться сегодня на вечеринке?
Парень 2: Duuuude, я уже оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо

6. Пока, Фелиция

Наверное, наименее вежливое и самое бессердечное подростковое сленговое выражение года.Происхождение этого слова — фильм «Пятница» 1995 года, еще до того, как появились Twitter и Facebook.

Когда кто-то говорит, что уходит, а вам все равно, его зовут Фелиция.

Он также используется, когда кто-то хочет избавиться от другого раздражающего человека.

Вот пример:

Мальчик: Эй, могу я получить от тебя записки по биологии?
Девушка: Прощай, Фелиция.
Мальчик: А как насчет свидания?
Девушка: ПОКА, ФЕЛИСИЯ…

7.TBH

Большая часть упомянутого выше подросткового сленга используется в основном в разговорной речи. Однако вы также можете лениться с языком при отправке текстовых сообщений. Это означает «быть честным». Вы используете его, когда высказываете честное мнение о чем-то.

Широко используется поколением текстовых сообщений, он может заменить похожее выражение «быть справедливым…», что означает почти то же самое.

Вот пример:

Девушка 1: Тебе нравится мой наряд?
Девушка 2: ТБХ, не знаю.
Девушка 1: LOL, OMG. Тогда давай вернемся в торговый центр.

8. Bae

Этот термин «привязанность» означает «прежде всех», но это также может быть сокращенной версией слова «младенец». Вы можете называть своего парня, девушку или супругу девушкой.

Вот пример:

Мальчик: Бэ, ты такой горячий.
Девушка: Ой, спасибо, детка.

9. Убить

Если вы преуспели в чем-то невероятно удивительном, возможно, вы заслужите этот семестр.Это значит быть лучшим из лучших. Если ты лучший, ты убиваешь. Если ты сделал что-то действительно хорошо, ты полностью проиграл. Другие подобные термины убивают его, или задиры.

Вы можете слышать, как слэй много-много раз используется в новом хите Бейонсе «Formation».

Вот пример:

Убит новый альбом Адель. Он был №1 в чартах в течение 6 месяцев!

10. Без охлаждения

Надеюсь, вы никогда не услышите это сленговое выражение.Это означает, что вы сделали что-то очень не крутое или не очень популярное.

Вот пример:

Парень 1: Я не могу веселиться в эти выходные!
Парень 2: Ноль холода, мужик, ноль холода.

Как видите, между подростковым сленгом и современной жизнью существует связь. Согласно noslang.com, интернет-сленг и аббревиатуры (например, LOL) были созданы для экономии нажатий клавиш.

Условия

были получены из различных источников, включая Доски объявлений, AIM, Yahoo, IRC, чаты, электронную почту и текстовые сообщения.Хотя мы не набираем так много полных слов, netspeak (язык Интернета) трудно понять. Можно ли то же самое сказать о подростковом сленге? Подростки склонны говорить с помощью кода, как компьютеры — теперь, возможно, их сленг станет более очевидным, чем раньше!

Будем надеяться. Подростковые сленговые слова часто сбивают с толку родителей, но теперь вы можете быть на плаву как опытный изучающий английский язык.

Изучение подросткового сленга — это уже не только плохие слова! Ключом к пониманию подросткового сленга является не только их словарный запас, но и мотивация их действий.


Мишель Сюзанна Снайдер — писатель-фрилансер. Она преподавала английский как иностранный язык и жила в трех разных странах. Она считает, что преимущества изучения языка безграничны.

Скачать:
Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно.
Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

И еще кое-что …

Если вам нравится изучать английский с помощью фильмов и онлайн-СМИ, вам также стоит посетить FluentU.FluentU позволяет учить английский по популярным ток-шоу, запоминающимся музыкальным клипам и забавным рекламным роликам, как вы можете видеть здесь:

Если вы хотите его посмотреть, возможно, он есть в приложении FluentU.

Приложение и веб-сайт FluentU позволяют очень легко смотреть видео на английском языке. Есть интерактивные подписи. Это означает, что вы можете нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и полезные примеры.

FluentU позволяет изучать увлекательный контент со всемирно известными знаменитостями.

Например, нажав на слово «поиск», вы увидите следующее:

FluentU позволяет нажать, чтобы найти любое слово.

Выучите словарный запас из любого видео с помощью викторин. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров для слова, которое вы изучаете.

FluentU поможет вам быстро учиться с помощью полезных вопросов и множества примеров. Учить больше.

Лучшая часть? FluentU запоминает словарный запас, который вы изучаете. Это дает вам дополнительную возможность попрактиковаться в трудных словах и напоминает вам, когда пришло время повторить то, что вы узнали.